| That workbook or pad of Clissold's, it hadn't fallen out in the van, in case you were still looking. | Эта книга заказов или блокнот Клиссолда, она не выпала в грузовике, если ты всё ещё искал. |
| Well, perhaps he never found it because he was never really looking. | Возможно, не нашёл, потому что не искал. |
| Kept looking around, like he was checking somebody out a few rows in front of us. | Все время оглядывался по сторонам, как будто он искал кого-то, сидящего впереди нас. |
| I was the one who [sighs] persuaded him to keep looking, and... while he was looking, I was at home in bed with you. | Это я заставила его продолжать поиски, и пока он искал, я была дома, в постели с тобой. |
| I've been looking all over town trying to find you. | Я тебя по всему городу искал. |
| Doris, I've been looking all over for you. | Дорис, я тебя везде искал. |
| If I was looking I'd find him. | Если бы я его искал, я бы его нашёл. |
| I've been looking, searching to fill that part... (SOBS) ...not like this. | Я искал, как заполнить эту утрату но не таким образом. |
| I've been looking on and off Most of my life. | Я искал её время от времени в течение всей своей жизни. |
| No, but we got a couple witnesses, say they saw him looking all over the place for a woman who fits her description. | Нет, но есть парочка свидетелей, которые говорят, что видели, как он искал везде женщину, подходящую под ее описание. |
| The truth is... I've been looking all over for you. | Если честно, потом я искал тебя как одержимый. |
| Man, I was looking everywhere for this. | Блин, я его везде искал! |
| Well, I thought that he may be working with a partner so, I kept looking. | Я подумал, что, может, он работал с партнером, поэтому я искал дальше. |
| And since I like you, I've been looking around for a suitable subject. | И с тех пор как ты мне нравишься, я искал подходящую кандидатуру. |
| It's my dream to looking around in Hokkaido | Я искал в Хоккайдо свою мечту. |
| Wasn't Leung looking up the Rutherford case right before he was murdered? | Люн ведь искал дело Резерфорда перед тем как его убили? |
| I have been looking everywhere for a drummer - It's not about the drummer, | Если это насчет ударных, я повсюду искал ударника... |
| I've been looking all over for you. | Я тебя везде искал! -Что ты делаешь? |
| But he was looking in the wrong place. | А он просто не там искал! |
| I'd be looking until I found him, you know? | Я бы искал, пока не нашел его, понимаешь? |
| I've been looking all over the ship for you. | Я искал вас по всему кораблю! |
| I didn't even know you were looking! | Не знала, что ты искал дом! |
| Made that mistake looking up "grandfather clocks." | Это я ошибся, когда искал стоячие часы. |
| You mean, he hasn't even been looking? | Хочешь сказать, что он даже не искал? |
| I'm just looking out for you, that's all. | Я просто искал тебя, вот и все |