| When you've been around longer, you'll understand. | Побудешь здесь подольше - поймёшь. |
| Yes. Hold my hand longer. | Подержи меня за руку подольше. |
| It has to be a lot longer. | Не считается, надо подольше. |
| Kensi, you got to stop him longer. | Кензи, задержи его подольше. |
| We'll stick it out longer than you. | Да мы подольше вас продержимся. |
| Then we can stay longer. | Тогда мы сможем побыть там подольше. |
| And all of a sudden, we had to make it longer, and we did. | Неожиданно, нам пришлось продлить его подольше, и мы справились. |
| I want her thinking straight for a while longer. | Я хочу чтоы она сильнее подумла об этом подольше. |
| Tell him you don't want anything, so we can go to bed and sleep longer. | Хотите есть? лучше ляжем да поспим подольше. |
| Recreational houseboating in the United States started in the late 1940s when people were looking to stay on the water for longer periods of time. | Первые развлекательные прогулки на плавучих домах в Соединённых Штатах относятся к концу 1940-х годов, когда люди стали испытывать желание оставаться на воде подольше. |
| But if we waited longer - for example, 1-3 weeks, depending on part of brain - we found quite a few tagged neurons. | Но подождав подольше - например, от одной до трех недель в зависимости от области мозга - мы обнаружили большое количество помеченных нейронов. |
| We'd really better give you a longer sound bite. | Пожалуй, дадим вам время подольше». |
| So you're all going to have to be stuck with me for a while longer. | Так что всем вам придётся меня терпеть подольше. |
| You'll see that the longer you're at the company. | Ты увидишь, когда проработаешь подольше. |
| The holders of the Donbass Arena season cards have an opportunity to 'stop time' and extend the celebration for longer. | У владельцев сезонных абонементов на «Донбасс Арену» есть возможность «остановить время» и подольше задержаться в праздновании. |
| There was a wild desire to leave somewhere far away, but - taki the favourite child to leave(abandon) for a long time dangerously - not on longer. | Возникло дикое желание уехать куда-нибудь подальше, но - таки любимое дитя покидать надолго опасно - не на подольше. |
| These places tempt you to stay longer so they can. so they can fleece you of everything that you own. | Подобные места искушают вас остаться подольше, чтобы вытянуть из вас всё до последней нитки. |
| Caroline's just pushing you to stay longer 'cause she wants us to house-sit for you guys. | Каролина хочет подольше не видеть вас, чтобы мы могли пожить у вас в доме. |
| On behalf of the village, we would like to convince you to persuade Mr. Garrad... to stay longer and measure the mountain again. Again? | От имени всего селения мы пришли просить вас убедить мистера Гаррада... задержаться у нас подольше, а затем перемерять гору снова. |
| He'll mebbe live longer on that account. | Может, проживет подольше. |