Английский - русский
Перевод слова Longer
Вариант перевода Подольше

Примеры в контексте "Longer - Подольше"

Примеры: Longer - Подольше
A more serious and, above all, a longer talk. Более вдумчиво и, что самое главное, подольше.
We sure wish y'all could stay longer. Хотели, чтобы вы остались подольше.
Let him enjoy this one a while longer; it's so good. Позволь ему насладиться этим подольше, это так здорово.
Well, it looks like we are calling arrowhead, and you are staying a while longer. Кажется, придётся позвонить в Эрроухэд, и ты задержишься чуть подольше.
For your sake, you should have stuck to me longer. Рыжая, могла потерпеть меня подольше.
I thought you'd stay a couple days longer. Я думала, ты останешься на пару дней подольше.
Or maybe longer, I don't know. Или подольше, я не знаю.
I wish I could have stayed longer. Мне жаль что не могу остаться подольше.
Could've held your hand a little while longer. Я бы смог подольше держать вас за руку.
This time, the bait needs to dangle longer. На этот раз наживка должна маячить подольше.
Let me just call Lydia and make sure she can stay longer. Позвоню Лидии и попрошу остаться подольше.
And I've known women longer than you've been a woman. И знаю женщин подольше чем ты являешься женщиной.
The 90 days... if it helps, you can take longer. 90 дней... если это поможет, можешь придержать подольше.
Thing is, we went back and had a longer conversation with your secretary Elaine. Так получилось, что мы туда вернулись и подольше поговорили с вашей секретаршей Элейн.
Maybe I should have stayed longer... Может быть, мне следовало остаться подольше.
And it means you get to keep Martin a while longer. И это значит, что вам придется потерпеть Мартина чуть подольше.
Although, she'll certainly live longer than you. Хотя она поживет подольше, чем ты.
If you'd stay longer, I could show you other experiments I'm planning. Если бы Вы остались подольше, я бы показал Вам другие эксперименты, которые я планирую совершить.
Six months... with an option to keep me longer if they like me. Шесть месяцев... с возможностью оставить меня подольше, если я им понравлюсь.
I want to stay down longer this time. two minutes. Я хочу в этот раз продержаться подольше.
They were catching so many fish, they decided to stay out longer. Наловили много рыбы и и решили остаться подольше.
You will write to your mother and say you wish to stay longer. Напишите вашей матушке, что хотите остаться подольше.
Okay, well, if you decide to stay longer, let me know. Хорошо, если решишь остаться подольше, дай мне знать.
Well, you should have thought about it a while longer. Ну, Вам стоило подумать об этом подольше.
I would have liked to stay here longer. Мне бы хотелось остаться здесь подольше.