| He was trying to make you stay longer. | Он пытался заставить вас остаться подольше. |
| Well then, you have to use this so you can stay under the water longer. | Для этого ты должен использовать маску и трубку, чтобы оставаться под водой подольше. |
| Why did you stay here longer? | Почему ты решил побыть здесь подольше? |
| But' if you want to stay longer... the time to find your feet' it's possible. | Но... если вы хотите остаться здесь подольше... на то время, пока не уладите свои дела, можете располагаться, как дома. |
| I just got nervous that maybe Ben and I should have waited a while longer. | Я немного нервничаю, что мне и Бену надо подождать немного подольше. |
| Why can't Mr Collett stay longer? | Почему мистер Коллетт не может остаться подольше? |
| Actually, Poirot, I think I might stay out here a little while longer. | Пуаро, я хотел бы остаться здесь подольше. |
| I'll get up earlier and stay up longer. | Я встану пораньше и подольше не буду ложиться! |
| Do you intend to stay longer in this neighbourhood? | Намереваетесь подольше побыть в здешних краях? |
| You probably wanted to stay at the park longer. | Может, ты хотела остаться в парке подольше? |
| I said that thing about you being the target, so, you know, we could hang out a while longer. | Да. Поэтому сказала, что ты их мишень, чтобы потусоваться с тобой подольше. |
| She began to like living in the apartment, wanting to stay there for longer and refusing to move out. | Ей понравилась квартира, и она хотела пожить в ней подольше, поэтому не собиралась съезжать. |
| Why don't you just stick around here for a while longer, all right? - I need you. | Почему бы тебе не покрутиться тут подольше, ладно? - Ты нужен мне. |
| Pod wished that Jin lived far away, so he could stay with her longer. | Он хотел, чтобы дом Джин был как можно дальше, чтобы он мог побыть с ней подольше. |
| Meanwhile, she asks me to stay here longer | А пока, просит остаться меня здесь подольше |
| So I can be with you longer | Я хочу побыть с вами подольше. |
| I'm sorry that we didn't manage to hang on to it a little while longer for your sake, dear. | Жаль, что мы не смогли удержать его подольше, ради тебя, дорогая. |
| It's been great spending some time with the two of you. I wish you could stay longer. | Я был очень рад пообщаться с вами обеими жаль, что вы не можете остаться подольше. |
| Truth is, I think he's just trying to find an excuse to stay longer, so thanks for that. | М: Похоже, он просто пытается найти оправдание, чтобы остаться подольше, так что спасибо за это. |
| Can you hold the memories longer this time? | Ты можешь в этот раз удерживать воспоминания подольше? |
| Why don't you enjoy a happy time longer? | Почему бы не растянуть весёлые деньки подольше? |
| Well, you know, at some point you and I may need to have a longer conversation. | Знаешь, когда-нибудь нам с тобой нужно будет поговорить подольше. |
| Are you telling me this to get me to stay longer? | Ты мне это рассказываешь, чтобы уговорить меня задержаться подольше? |
| Mr Andy Warhol said everybody will be famous for 15 minutes but some people will be more famous for longer. | Мистер Энди Уорхол сказал, что каждый получит свои 15 минут славы, но некоторые люди будут знамениты подольше. |
| Well, if you'd stuck with it little longer you'd have seen results. | Если бы ты задержался там подольше, ты бы увидел результаты. |