Local Rounds (LRs) are held within one University with an established Local BEST Group (LBG). |
Локальные раунды (LRs) организуются в университетах, где представлены локальные BEST группы (Local BEST Groups - LBGs). |
Coordinates: 18h 38m 0s, +18º 0' 0' The Local Void is a vast, empty region of space, lying adjacent to the Local Group. |
Координаты: 18ч 38м 0с, +18º 0' 0' Местный войд (англ. Local Void) - обширный войд, расположенный вблизи Местной группы галактик. |
Sarandon also participates as a member of the Jury for the NYICFF, a local New York City Film Festival dedicated to screening films made for children between the ages of 3 and 18. |
Гопник также был членом жюри в NYICFF, местном Нью-Йоркском городском кинофестивале (англ. Local New York City Film Festival), посвященном съемке фильмов для детей в возрасте 3-х и 18-ти лет. |
On a side note, with Exchange 2007 SP1 the transport dumpster is also supported in Local Continuous Replication (LCR) environments. |
Еще заметим, что в Exchange 2007 SP1 транспортная корзина поддерживается также в LCR (Local Continuous Replication - локальная непрерывная репликация) средах. |
Local Investigative Specialized Reporting: Al Delugach and Denny Walsh of the St. Louis Globe-Democrat, for their campaign against fraud and abuse of power within the St. Louis Steamfitters Union, Local 562. |
1969 - Альберт Лоуренс Делугач (англ. Al Delugach) и Дэнни Уолш, The St. Louis Globe-Democrat (англ. The St. Louis Globe-Democrat), за их кампанию против мошенничества и злоупотребления властью в Союзе мастеров Сент-Луиса, Local 562. |
Brian St. Clair's last show with Local H was in 2013. |
Последнее выступление Брайна Сен-Клера в составе Local H было в 2013 году. |
Initially, they got their start playing shows at the Flint Local 432, an all-ages, substance free music venue located in Downtown Flint. |
Первоначально они начали выступать в Flint Local 432, музыкальном зале, предназначенном для всех возрастов, расположенном в центре города Флинт. |
Local: Member of a futures exchange who trades for his or her own account, as opposed to a broker who executes orders on behalf of clients. |
Local: Брокеры, проводящие операции за собственный счёт: Участник биржи, который производит сделки за свой счет, в отличии от стандартных брокерев, которые выполняет заказы от имени клиентов. |
It is the main town of the Nama Khoi Local Municipality, which also includes a number of surrounding towns such as Okiep and Nababeep. |
Это главный город муниципалитета Нама-Хой, en:Nama Khoi Local Municipality, в который входят также ряд прилегающих городков, таких, как Окип и Набабип. |
And that motion of building an institution out of a moment of conversation and listening is actually a lot of what my firm, Local Projects, is doing with our engagements in general. |
Создание памятника воспоминаний и разговоров - то, чем занимается моя фирма, Local Projects, наравне с другими проектами. |
In 2005, Local H performed an "all request tour" in which a ballot containing a breakdown of most of the bands' songs organized into various categories, resembling a traditional sushi menu, was handed out to the audience upon admittance to the venue. |
В 2005 году Local H провели тур "All Request Tour", в ходе которого зрителям был роздан бюллетень, содержащий разбивку большинства песен групп по различным категориям, напоминающий традиционное суши-меню. |
Local Peer Discovery is implemented with HTTP-like messages on User Datagram Protocol (UDP) multicast group 239.192.152.143:6771 which is an administratively scoped multicast address. |
Local Peer Discovery реализован с помощью HTTP-подобных сообщений в пакетах UDP, отправляемых multicast-группе 239.192.152.143:6771, являющейся административно-ограниченной (administratively scoped multicast address (англ.)). |
On May 30, 2018, Savino was suspended from The Animation Guild, IATSE Local 839, for one year. |
30 мая 2018 года Савино отстранили от объединения художников-мультипликаторов «The Animation Guild, I.A.T.S.E. Local 839» на один год. |
On Thursday 23 July 2009, The Warehouse Group opened the first of its smaller-concept stores, The Warehouse Local, in Mosgiel. |
23 июля 2009 года компания The Warehouse Group открыла в Мосгиле первый минимаркет, The Warehouse Local. |
Some of the most common algorithms used in MCMC methods include the Metropolis-Hastings algorithms, the Metropolis-Coupling MCMC (MC³) and the LOCAL algorithm of Larget and Simon. |
К числу наиболее часто применяемых алгоритмов, использующихся в методах МСМС, относятся алгоритм Метрополиса - Гастингса, алгоритм Метрополиса в сочетании с МСМС (MC³) и алгоритм LOCAL Ларгета и Симона. |
In this case, data will be collected in two places: on the print server and on workstation 192.168.0.2, moreover, the agent on the workstation will intercept only those documents that will be sent to the desktop printer Local Printer 2. |
Вданном случае, сбор данных будет происходить в двух местах: на сервере печати и на рабочей станции 192.168.0.2, причем на станции будут перехватываться только те документы, которые будут посылаться на настольный принтер Local Printer 2. |
ABC stations include ABC News Radio (102.5FM), ABC Local Radio (105.7FM), ABC Radio National (657AM), ABC Classic FM (107.3FM) and Triple J (103.3FM). |
В Палмерстоне принимают большинство радиостанций Дарвина, в том числе АВС Local Radio (105.7FM), Radio National (657AM), ABC Classic FM (107.3FM) и Triple J (103.3FM). |
The Free State Local Post issued an Audie Murphy stamp long before the U.S. Postal Service issued one of the same subject. |
Местная почта свободных штатов (Free State Local Post) выпустила марку, посвящённую Оди Мэрфи (Audie Murphy) задолго до того, как это осуществила Почтовая служба США. |
Local shared object, commonly called Flash cookies (due to their similarities with HTTP cookies), are pieces of data that websites which use Adobe Flash may store on a user's computer. |
Локальные общие объекты (англ. Local Shared Objects, LSO), обычно называемые флеш-куки, являются фрагментами данных, которые сайты, использующие Adobe Flash, могут сохранить на компьютере пользователя. |
One example of the union's commitment to equality was Local 8, a longshoremen's branch in Philadelphia, one of the largest ports in the nation in the WWI era. |
Одним из примеров профсоюзной политики равенства был Местный 8 (Local 8), отраслевое объединение портовых грузчиков в Филадельфии, одном из наиболее крупных портов в стране в то время. |
The LOCAL algorithms modifies the tree by selecting an internal branch of the tree at random. |
Алгоритм Ларгета и Симона LOCAL предполагает модификацию дерева в небольшой окрестности случайно выбранной внутренней ветви дерева. |
Under section 10 of the Local Electoral Act 2001, elections must be held on the "second Saturday in October in every third year" from the date the Act came into effect in 2001. |
Согласно разделу 10 закона о выборах в местные органы власти (англ. Local Electoral Act 2001), «выборы представителей местных органов власти проводятся во вторую субботу октября каждые три года» с момента вступления закона в силу. |