Английский - русский
Перевод слова Local
Вариант перевода Локально

Примеры в контексте "Local - Локально"

Примеры: Local - Локально
We cooperate on the local level with numerous companies, and in particular with the local general contractor, who has the potential allowing for joint performance of large-scale projects. Локально сотрудничаем со многими фирмами, в особенности с местным генеральным производителем, который имеет потенциал, позволяющий на совместную реализацию больших проектов.
The first local pilot portal has recently been launched by RTL Netherlands: Spelsalon.nl. Первый пилотный проект RTL был запущен локально в Нидерландах: Spelsalon.nl.
It is local in that each clustering decision is made without scanning all data points and currently existing clusters. Каждое решение кластеризации локально и осуществляется без просмотра всех точек данных и существующих на текущий момент кластеров.
We've done a lot of outrageous things in our lives, and we said, okay, local, what does "local" mean? Мы сделали много вопиющих вещей в нашей жизни, и мы спросили себя, что означает "локально".
The original slogan of "Think globally, act locally," is being re-interpreted as exploiting global information and knowledge in local action, under local conditions and contexts. Известный слоган «Мысли глобально, действуй локально» переосмысливается как использование глобальной информации и знаний в локальных действиях.
Local: The local mode is the most common and is used to control local device (ie; a device attached to your machine). Локально: этот режим самый распространённый и используется для управления локальным устройством (т. е. устройством, физически подключённым к вашей машине).
If possible, please save a local copy of the banner instead of using the file on our server. По возможности, сохраняйте, пожалуйста, копию баннера локально, вместо того, чтобы брать изображение напрямую от нас.
The implementation of TPN6 on integrated local area programmes is planned to be started before the end of 2007 through a study on enabling environments, a related workshop and the launching of a website. Осуществление ТПС6 по программным инициативам комплексного развития локально ограниченных территорий планируется начать до конца 2007 года путем изучения надлежащих условий, проведения соответствующего рабочего совещания и развертывания веб-сайта.
Specify whether the greeter of local displays should start up in host chooser (remote) or login (local) mode and whether it is allowed to switch to the other mode. Задаёт, в каком режиме выводится окно входа в систему: в режиме выбора машины (удалённый доступ) или в режиме входа в систему (локально), и способ переключения режимов.
Before this image can be set as the wallpaper, you must save it as a local file. Do you want to save it? Вы должны сохранить изображение локально перед установкой его на рабочий стол. Сделать это?
Local certificate authentication can be substituted by the client for Basic or Digest, when connecting to the localhost interface. Аутентификация с использованием сертификатов может быть заменена любым из этих методов аутентификации, если подключение локально.
And again, everyone ate local. Повторюсь, все ели локально выращенную еду.
And you just have to follow these simple, simple rules: be local, let the environment lead and think about how your grandchildren might build. И вы должны лишь следовать этим простым правилам: действуй локально, оставь первенство окружающей среде и думай о том, как могли бы строить твои внуки.
We've done a lot of outrageous things in our lives, and we said, okay, local, what does "local" mean? Мы сделали много вопиющих вещей в нашей жизни, и мы спросили себя, что означает "локально".