| It's flying around the lobby. | Она летает в фойе. |
| I want three canisters in the main lobby. | Три канистры в главное фойе. |
| In the lobby, signing headshots. | В фойе, подписывала фотки. |
| The lobby's full of clients. | В фойе полно клиентов. |
| The lobby's nice. | СЕВЕРО-ВОСТОЧНЫЙ БАНК Красивое фойе. |
| I forgot something in the lobby. | Я забыл кое-что в фойе. |
| All non-critical patients in the lobby! | Всех ходячих в фойе! |
| Just meet me in the lobby, please. | Давай встретимся в фойе. |
| I believe that the lobby of... | Я думаю, что фойе... |
| This is alpha-2 in the lobby. | Это Альфа-2 в фойе. |
| A message for Dr. Seward in the lobby. | Доктора Сьюарда ждут в фойе. |
| Message in the lobby for Dr. Seward. | Доктора Сьюарда ждут в фойе. |
| Who puked up all over the lobby! | Кто это заблевал все фойе? |
| You're lying in the middle of the lobby. | Вы лежите прямо посередине фойе |
| Okay. I'm in the lobby. | Хорошо, я в фойе. |
| We will welcome you in a modern lobby where you can refresh yourself with coffee or a drink. | Мы встретим Вас в модерном фойе, где Вы можете освежиться напитками и кофе. |
| Be stunned by the luxurious design which begins in the Sport Hotel Hermitage & Spa's lobby. | Подайтесь очарованию роскошного дизайна, который начинается в фойе спортивного спа-отеля Hermitage. |
| Where are they? - In the lobby. I made a date with them. | Договорился, что они будут в фойе. |
| Meet your contacts in our lively lobby, or share the view from a sky-high bar. | Назначайте встречи в наших оживленных фойе или наслаждайтесь видом города из панорамного бара. |
| Results of the Round I are to be announced on 11:30 PM (Moscow time) today in the lobby of the Great Hall. | Объявление результатов 1 тура состоится в фойе Большого зала Консерватории 15 июня в 23.30. |
| There is a relaxing bar in the hotel's lobby where you can also read the latest newspapers. | В фойе отеля находится уютный лобби-бар, где можно ознакомиться со свежей прессой. |
| The layout of the entrance hall and the lobby of the Palace used a combination of multi-dimensional space of different levels, creating a single whole room with the help of an intermediate level of the main entrance and grand staircase encircling the lobby with 3 sides. | В планировке вестибюля и фойе дворца использовано сочетание многопланового пространства различных уровней, создание единого целого при помощи промежуточного уровня главного входа и парадных лестниц, опоясывающих фойе с З-х сторон. |
| But I pointed out that the emissions from his over-sized vehicle endangered the health of anyone passing through the lobby and I won the day. | Но я обратил внимание правления, что выхлопные газы его огромной машины угрожают здоровью людей, проходящих через фойе... |
| The stunning atrium lobby, awash in sumptuous lighting is accented with an imaginative and carefully selected collection of designer furniture. | Ошеломляющие фойе атриума отеля наполнено роскошным освещением. Интерьер дополняет творчески и тщательно подобранная коллекция дизайнерской мебели. |
| Perp could've got that off the list of events at the lobby. | Преступник мог об этом знать из расписания мероприятний в фойе отеля. |