Английский - русский
Перевод слова Loaded
Вариант перевода Погрузили

Примеры в контексте "Loaded - Погрузили"

Примеры: Loaded - Погрузили
I want these canisters loaded carefully. Я хочу, чтобы эти канистры погрузили как можно более бережно.
They loaded all of Marie's stuff into a truck. Они погрузили все вещи Мари в грузовик.
It's all been loaded into trucks and driven away. Их погрузили на грузовики и увезли.
My case was never loaded onto the plane at Heathrow. Видите ли, мой чемодан так и не погрузили в самолёт в Хитроу.
Jill and I loaded to real parrinium aboard the Earth ship. Джилл и я погрузили настоящий парриниум на корабль Земли.
Survivors of the 90th loaded the wounded on the few serviceable trucks. Выжившие из 90-го батальона погрузили раненых на несколько исправных грузовиков.
Store owner Bob said they loaded his food into shipping containers. Наш друг Боб сказал что они погрузили все припасы в контейнеры.
But these slaves were loaded by East India Company directors anyway. Тем не менее, директора Ост-Индской компании все равно погрузили тех рабов.
Chris Garper was in hydrostatic shock when they loaded him into the ambulance. Крис Гарпер впал в гидростатический шок, когда его погрузили в скорую.
They loaded in a freezer big enough to hold a man. Они погрузили холодильник, достаточно большой, чтобы уместить человека.
They took all the family belongings, loaded them on a military truck and drove to an unknown destination. Они забрали все принадлежавшие семье вещи, погрузили их на военный грузовик и увезли в неизвестном направлении.
They had large bags, and they loaded them into a white van. Они несли тяжелые сумки, и погрузили их в белый фургон.
They loaded us up like 3 bags of potatoes. Они погрузили нас, как З мешка картофеля.
They loaded their haul into an ambulance - American-made in the late '90s. Они погрузили тюки в машину скорой помощи... произведенную в Америке в конце 90-х.
Without the key or dynamite, there was no way to open the safe so the wounded Dunlop was loaded onto his horse and the bandits rode out of town. Без ключа или динамита было невозможно открыть сейф, поэтому бандиты погрузили раненого Данлопа на его лошадь и выехали из города.
Even as they loaded me into the ambulance, I continued to make balloon animals! Даже, когда они погрузили меня в машину скорой помощи, я продолжал надувать животных из воздушных шариков!
My information is that ten tons of fertilizer... was inadvertently loaded on top of your box... while it was in the hold. Согласно моей информации, в трюме... на него сверху погрузили 10 тон удобрений.
Many of these men surrendered and were apparently loaded on buses and trucks and taken to the Cerska Valley. Многие из них сдались, и их, по всей видимости, погрузили на автобусы и грузовики и отвезли в Черскую долину.
Last night it was called to the surface and loaded onto a Colombian freighter Прошлым вечером его подняли на поверхность и погрузили на колумбийское грузовое судно.
Then the same woman and a man loaded the wounded man into the vehicle and drove away. После этого эта женщина и еще один мужчина погрузили раненого на грузовик и уехали.
You said your wine guys Already loaded up the next shipment, right? Ты сказал, что твои виноделы уже погрузили следующую партию, так?
And probably then tied to her daughter in the garage and loaded into the boot of the car. И, скорее всего, дочь привязали к ней потом, в гараже, и погрузили в багажник машины.
Arriving off Kamimbo, Hashimoto's force loaded 1,972 soldiers by 00:03 on 8 February, unhindered by the U.S. Navy. Прибыв к Камимбо, корабли Хасимото погрузили 1972 солдат около 00:03 8 февраля, без какого-либо противодействия со стороны американского флота.
I couldn't catch them, they loaded her into a car Я не смог поймать их, они погрузили её в машину.
Have they been loaded on to the boats or not? Их погрузили на лодки или нет?