Английский - русский
Перевод слова Loaded
Вариант перевода Заряженный

Примеры в контексте "Loaded - Заряженный"

Примеры: Loaded - Заряженный
Reportedly found with a loaded pistol. По сообщениям, при задержании имел заряженный пистолет.
This here is a fully loaded, standard issue Smith Wesson. Это полностью заряженный Смит-Вессон стандартного образца.
Pam, I have a loaded gun in my desk at work. Пэм, в ящика моего рабочего стола лежит заряженный пистолет.
It's like he's holding a loaded gun. Как будто у него заряженный пистолет.
Well, a loaded pistol weighs about two pounds. А то, что заряженный пистолет весит около килограмма.
To point him like a loaded gun at Brick. Использовать его словно заряженный пистолет против Брика.
Alex had a short fuse, a broken heart, a loaded gun. Алекс очень вспыльчив, разбитое сердце, заряженный ствол.
But having a loaded bolter never hurt, either. Но иметь заряженный болтер тоже не повредит.
No, you asked me to go fetch your loaded gun. Нет, ты попросил вынести твой заряженный пистолет.
Because it's just sitting in that drawer like a loaded gun. Потому что оно лежит там в ящике, как заряженный пистолет.
She's a loaded pistol, Simon, and I like that. Она как заряженный пистолет, Саймон, и мне это нравится.
That kid held a loaded gun on you. Этот ребенок наставил на тебя заряженный пистолет.
This here is a fully loaded, standard issue Smith Wesson. Это полностью заряженный стандартный образец Смит-энд-Вессон.
Uniforms found a loaded handgun on that shelf. Полицейские нашли заряженный пистолет на той полке.
Hardly surprising that a pamphlet revolution begets a loaded gun. Неудивительно, что эти революционные памфлеты порождают заряженный пистолет.
Those with loaded guns and those who dig. Те, у кого есть заряженный пистолет, и те, кто копает.
So, you had a picture of my friend and a loaded gun. Так, у тебя была фотография моего друга и заряженный пистолет.
You are charging towards a loaded gun and you think you can miraculously dodge the bullet. Ты бросаешься на заряженный пистолет, и думаешь, что чудесным образом сможешь уклониться от пули.
I got a loaded gun pointed at this man's head! У меня заряженный пистолен, направлен в голову человека!
You put a loaded weapon in my hand, I'll put a bullet in your head. Ты дал мне заряженный пистолет, а получишь пулю в голову.
Keep your wits sharp, your heart open, and your gun loaded. Острый ум, открытое сердце и заряженный пистолет.
She needs a loaded gun, right? Ей нужно дать заряженный пистолет, да?
You kept a loaded gun in my room? - 'Yes. Ты держал в моей комнате заряженный пистолет?
Should you really be carrying a loaded weapon right now? Ты уверен, что можешь сейчас носить заряженный пистолет?
He would be given some food, a container of water, and a loaded pistol so he could commit suicide if he desired. Ему давали немного еды, емкость с водой, и заряженный пистолет, чтобы он при желании мог совершить самоубийство.