This can cause the device to not work correctly if the drivers conflict or if the wrong driver is loaded first. |
Это может приводить к неправильной работе устройства при конфликте драйверов, или если сперва загружается неправильный драйвер. |
This component is not loaded into the main installation menu by default, so you have to explicitly ask for it. |
По умолчанию данная компонента не загружается в главное меню установки, поэтому вам потребуется явно указать это. |
Remote queue caches are no longer loaded when browsing is disabled. |
Кэш удаленных очередей больше не загружается, если возможность просмотра отключена. |
8 bottles at once are loaded into the drum. |
Одновременно загружается в барабан 8 бутылок. |
When executing the supporting program, the best/most optimized shader is loaded according to its profile. |
При выполнении поддерживающей программы наиболее оптимизированный шейдер загружается в соответствии с его профилем. |
This file contains an image of a temporary filesystem that gets loaded into memory when you boot. |
Этот файл содержит образ временной файловой системы, которая загружается в память во время загрузки. |
From Nijmegen the vehicle goes empty to Enschede where goods is loaded for Vejle. |
Из Неймегена транспортное средство следует порожняком до Эншеде, где груз загружается для следования в Вейле. |
When a cargo tank is loaded to the maximum permissible degree of filling, there still remains some space in the cargo tank. |
Если грузовой танк загружается до максимально допустимой степени наполнения, то в грузовом танке еще остается некоторое свободное пространство. |
More than 1 billion tones of freight per year are loaded and discharged in EU ports. |
В портах ЕС загружается и выгружается более одного миллиарда тонн грузов в год. |
The second alternative condition is the vehicle loaded in excess of its normal maximum mass and with the tank fully filled with a substitute fluid. |
7.2.2 Второе альтернативное состояние нагрузки - транспортное средство загружается с превышением его обычной максимальной массы, а цистерна полностью заполняется заменяющей жидкостью. |
component is loaded as one of the additional components in this step. |
загружается на этом этапе как одна из дополнительных компонент. |
Moreover, each plugin is loaded only once, even if you have several different instances of Smarty running within the same request. |
К тому же, каждый плагин загружается только один раз, даже если у вас есть несколько экземпляров Smarty, работающих в пределах одного запроса. |
In the Moscow subway company makes profit of advertising banners on the portal wi-fi.ru (before June 2015 it was vmet.ro), which is loaded when you connect to the network and between the sites visited by the user. |
В Московском метрополитене компания зарабатывает на рекламных баннерах на портале wi-fi.ru (до июня 2015 года - vmet.ro), который загружается при подключении к сети и между переходами на посещаемые пользователем сайты. |
Upon such a request, the program is loaded into random-access memory, by a computer program called an operating system, where it can be accessed directly by the central processor. |
При получении такого запроса программа посредством другой компьютерной программы, называющейся операционной системой, загружается в память с произвольным доступом, откуда её непосредственно может выполнять центральный процессор. |
The input tray is loaded simultaneously with 100-150 forms (in theory, 300 is the permissible load); various types of forms can be mixed together in one batch. |
В податочный лоток сканера одновременно загружается 100-150 бланков (теоретически допустимо 300), при этом в одной пачке могут быть перемешаны бланки разных типов. |
The test vehicle is loaded by centrally positioning 136 kg or the rated cargo and luggage mass (whichever is less) in the cargo/luggage carrying area over the longitudinal centreline of the vehicle. |
Испытуемое транспортное средство загружается путем центрального размещения груза в 136 кг или номинального груза и багажа (в зависимости от того, что меньше) в грузовом/багажном отделении по центру над продольной осью транспортного средства. |
7.2.1. The first alternative condition is the vehicle loaded to its maximum mass and with the tank fully or partially filled with a fluid for which the tank is designed to carry in normal use. |
7.2.1 Первое альтернативное состояние нагрузки - транспортное средство загружается до его максимальной массы, а цистерна полностью или частично заполняется жидкостью, для перевозки которой эта цистерна предназначена в обычных условиях эксплуатации. |
The kernel is booted from a custom loader, which is loaded by boot.efi - AppleTV's bootloader. |
Ядро загружается из специально приспособленного загрузчика, который загружается с помощью boot.efi - загрузчика AppleTV. |
Added a new XML element Added a loading screen (displayed when the application is loaded.) |
Добавлен новый XML элемент Добавлен экран загрузки (выводится когда приложение загружается). |
The program was then loaded and run on all the nodes within the partition, and no other program could access nodes within the partition while it was in use. |
Затем программа загружается и запускается на всех узлах в пределах раздела, и никакая другая программа не может получить доступ к узлам в пределах раздела, пока раздел используется. |
In a typical Lustre installation on a Linux client, a Lustre filesystem driver module is loaded into the kernel and the filesystem is mounted like any other local or network filesystem. |
При обычной установке Lustre на клиенте Linux модуль драйвера файловой системы Lustre загружается в ядро и файловая система монтируется как и любая другая локальная или сетевая файловая система. |
Because entire photo album file being opened is loaded into RAM, when opening file containing a lot of pictures (1000+) it is recommended to have adequate amount of RAM (32-64 MB on Windows 95/98/ME/NT, 128 MB on Windows 2000 & XP). |
Поскольку в данной версии при открытии фотоальбома он целиком загружается в память, при больших количествах изображений (1000+) желательно наличие адекватного объёма памяти (32-64 МБ для Windows 95/98/ME/NT, 128 МБ для Windows 2000 и XP). |
The first is handled by the International Conference on the Former Yugoslavia Mission as all other humanitarian aid, which means that it is checked and loaded under International Conference on the Former Yugoslavia observation and then sealed by the Mission. |
Первой группой, как и всей другой гуманитарной помощью, занимается Миссия Международной конференции по бывшей Югославии, что означает, что она проверяется и загружается под контролем Международной конференции по бывшей Югославии, а затем опечатывается представителями Миссии. |
Well, everything's loaded. |
Ну всё, загружается. |
The basic structure of the Web site is loaded first to provide you with a better viewing experience. |
Для удобства оформления отображения вебсайта, предварительно загружается основная структура. |