| Could not load mapping file: |
Не удалось загрузить файл сопоставления: |
| Cannot load the build configuration. |
Не удалось загрузить конфигурацию сборки. |
| Failed to load the package. |
Не удалось загрузить пакет. |
| Unable to load game... |
Не удалось загрузить сохранённую игру... |
| Could not load file. |
Не удаётся загрузить файл. |
| Unable to load from XML. |
Не удалось загрузить из XML. |
| load columns |
<Не удалось загрузить столбцы |
| To load a colour list: |
Чтобы загрузить список цветов: |
| To load a gradient list: |
Чтобы загрузить список градиентов: |
| To load a hatching list: |
Чтобы загрузить список штриховок: |
| To load a line styles file: |
Чтобы загрузить файл стилей линий: |
| To load an arrow styles file: |
Чтобы загрузить файл стилей стрелок: |
| We're ready to load the gravimetric charge. |
Мы готовы загрузить гравиметрический заряд. |
| Help him load in a freezer. |
Помоги ему загрузить холодильник. |
| Would you like us to load it? |
Загрузить его на борт? |
| Cannot load the required resource' ' from the manifest of assembly ''. |
Не удается загрузить требуемый ресурс из манифеста сборки. |
| This picture is not stored on the local host. Click on this label to load it. |
Это изображение локально не сохранено. Щёлкните здесь чтобы загрузить его. |
| Failed to load configuration for web directory on website. Web directory skipped. |
Не удалось загрузить конфигурацию веб-каталога веб-узла. Веб-каталог пропущен. |
| It is not possible to load a configuration from one location and save it to another location. |
Невозможно загрузить конфигурацию из одного расположения и сохранить ее в другом расположении. |
| The trebuchet takes eight men half an hour to load and release. |
Восемь человек тратят полчаса на то, чтобы её загрузить и запустить. |
| This audio file is not stored on the local host. Click on this label to load it. |
Аудио- файл не сохранён на вашем компьютере. Нажмите здесь чтобы его загрузить. |
| If this works, we should have enough time to load up as much as the Kino sled can hold. |
Если это сработает, у нас должно быть достаточно времени чтобы загрузить столько, сколько Кино-сани смогут вместить. |
| The joining player cannot load their custom hero; they must select a premade male or female character. |
Гость не может загрузить своего собственного героя; он должен выбрать его из заранее созданных игрой персонажей мужского или женского пола. |
| I'm doing a load. |
Я собираюсь загрузить машинку. |
| Also you may load the list of IP ranges from text file by pressing "Load" button. |
Для облегчения ввода диапазонов в программе предусмотрена возможность загрузки их из текстового файла. Для этого необходимо нажать кнопку "Загрузить" и выбрать имя файла. |