Could not load type: . Verify that the component editor is installed properly. |
Не удалось загрузить тип: . Убедитесь, что редактор компонентов установлен корректно. |
The mining structure failed to load. |
Не удалось загрузить структуру интеллектуального анализа данных. |
User script files failed to load. |
Не удалось загрузить файлы пользовательского сценария. |
Cannot load the available SQL Servers from the network. Check the network connection. |
Невозможно загрузить доступные SQL Server из сети. Проверьте сетевое подключение. |
Unable to load XML data into a local DOM for processing. |
Невозможно загрузить XML-данные в локальный объект DOM для обработки. |
Cannot load XML with query result. |
Не удалось загрузить XML с результатом запроса. |
You can then load these settings from another document. |
Затем эти параметры можно загрузить из другого документа. |
You can also save and load individual menu, shortcut key, and toolbar custom settings. |
Можно также сохранить и загрузить собственные настройки отдельных меню, сочетаний клавиш и панели инструментов. |
You can also import bitmaps, and save or load bitmap lists. |
Можно также импортировать точечные рисунки и сохранить или загрузить списки точечных рисунков. |
Saves the current list of gradients, so that you can load it later. |
Сохраняет текущий список градиентов, чтобы можно было загрузить его позже. |
Had to load up the transporter, get it ready for the ride down here. |
Надо было загрузить трейлер и подготовить его к переезду сюда. |
I still need to load the exploit, need to test it... |
Мне надо загрузить эксплойт, протестировать... |
There are plug-ins to be able to load in different data sets that NASA's collected over the years. |
Здесь расширения, дающие возможность загрузить разные наборы информации, которые NASA собирает годами. |
Prepare to load the virus into the Ancient mainframe. |
Приготовьтесь загрузить вирус в компьютер Древних. |
We got 55 minutes to load everything up. |
Хорошо, у нас есть 55 минут, чтобы все загрузить |
Lachlan, the first half of you job on Saturdays is to get up and load the truck. |
Лахлан, первая часть твоей субботней работы - это встать и загрузить товар. |
We were on our way here, and Marshall wanted to stop and help some guys load their moving van. |
По дороге сюда Маршалл решил помочь каким-то парням загрузить их фургон. |
who doesn't know how to load the dishwasher. |
который посудомоечную машину не умеет загрузить. |
Change a lens, load a memory card, adjust the lights? |
Поменять объектив, загрузить карту памяти, настроить свет? |
Why couldn't Ramirez load the truck? |
Почему Рамирез не смог загрузить грузовик? |
We could load Sarah's memories onto The Key. |
Мы можем загрузить воспоминания для Сары в Ключ |
(Warren) You know what, this actually might be a safe place for us to get some rest and load up on some supplies. |
Ты знаешь, что это может быть безопасным местом для нас, чтобы отдохнуть и загрузить некоторые данные. |
Scenario: you're developing rich Internet application and you need to load dynamic elements using AJAX and then add them to current document. |
Сценарий: Вы разрабатываете мощное приложение для Интернет, и Вам нужно динамически загрузить элементы, используя AJAX, добавив их в текущий документ. |
Since some instructions involve modifying the code, you may want to save the page locally and load it from your file system before starting. |
Так как некоторые инструкции включают в себя изменение кода, возможно, вы захотите сохранить страницу локально и загрузить ее из вашей файловой системы до начала работы. |
Thus, to import such hashes, you do not need the SYSTEM file, and when the program prompts you to load it, simply click "Cancel". |
Таким образом, для импорта таких хэшей файл SYSTEM не нужен и когда программа предлагает его загрузить, просто нажмите "Отмена". |