| Would you dare live here for a year? | Могу я предложить тебе пожить здесь примерно год? |
| Do you think Mom would let me live here for a little while? | Как думаешь, мама разрешит мне пожить у тебя какое-то время? |
| Why don't you guys stay across the hall, and we will live here? | Почему бы вам не пожить в моей квартире, а мы останемся здесь. |
| If you're so desperate to stay alive, why don't you live a little? | Ты так отчаянно пытаешься выжить, отчего же не пожить по-настоящему хоть немного? |
| That maniac goes out in the middle of the night to cry in her car, and I'm like, "Live and let live." | Эта маньячка уезжает посреди ночи, чтобы порыдать в своей машине, а я считаю, "живи сам и дай пожить другим". |
| All right, well, can I just say you said that I could live there? | Ладно... а я могу просто сказать, что ты сказал, что я могу у тебя пожить? |
| Well, I got into trouble a few months back, and Royce helped me out, I helped him, and I've been letting him live in my guest house. | я попал в переделку пару месяцев назад и Ройс помог мне, а я помог ему и я позволил ему пожить в моём гостевом домике. |
| If only we could live without fear... for a day... just time enough for a walk. | Если бы мы могли пожить без страха... всего один день... всего лишь то время, которое хватило бы на прогулку |
| That you can live at. | Ты можешь пожить в них. |
| Maybe I could live here. | Может я смогу пожить здесь. |
| Can Navid's sister live here? | Сестра Навида может пожить здесь? |
| let me live my life. | Дай мне пожить самостоятельно. |
| Maybe I could live here. | Может, я могу пожить здесь. |
| He can live in the guesthouse. | Он может пожить в пансионе. |
| Let them live a little more. | Оставь их пожить ещё немножко. |
| You could live there together. | Можете вместе там пожить. |
| But, can I really live here? | Правда могу тут пожить? |
| When did you live here? | Когда успел пожить здесь? |
| Anything I could live in for free? | Неужели я смогу пожить бесплатно? |
| Let her live a little. | Дай ей немножко пожить. |
| Should we live in London? | Может, нам пожить в Лондоне? |
| I can not live on soon | Я не могу пожить на вскоре |
| I could live at yours. | Я мог бы пожить у тебя. |
| Come by where I live. | Попробуй пожить, как я. |
| We left so she and I could live a normal life together. | Мы ушли, чтобы пожить вместе нормальной жизнью. |