Английский - русский
Перевод слова Live
Вариант перевода Пожить

Примеры в контексте "Live - Пожить"

Примеры: Live - Пожить
Would you dare live here for a year? Могу я предложить тебе пожить здесь примерно год?
Do you think Mom would let me live here for a little while? Как думаешь, мама разрешит мне пожить у тебя какое-то время?
Why don't you guys stay across the hall, and we will live here? Почему бы вам не пожить в моей квартире, а мы останемся здесь.
If you're so desperate to stay alive, why don't you live a little? Ты так отчаянно пытаешься выжить, отчего же не пожить по-настоящему хоть немного?
That maniac goes out in the middle of the night to cry in her car, and I'm like, "Live and let live." Эта маньячка уезжает посреди ночи, чтобы порыдать в своей машине, а я считаю, "живи сам и дай пожить другим".
All right, well, can I just say you said that I could live there? Ладно... а я могу просто сказать, что ты сказал, что я могу у тебя пожить?
Well, I got into trouble a few months back, and Royce helped me out, I helped him, and I've been letting him live in my guest house. я попал в переделку пару месяцев назад и Ройс помог мне, а я помог ему и я позволил ему пожить в моём гостевом домике.
If only we could live without fear... for a day... just time enough for a walk. Если бы мы могли пожить без страха... всего один день... всего лишь то время, которое хватило бы на прогулку
That you can live at. Ты можешь пожить в них.
Maybe I could live here. Может я смогу пожить здесь.
Can Navid's sister live here? Сестра Навида может пожить здесь?
let me live my life. Дай мне пожить самостоятельно.
Maybe I could live here. Может, я могу пожить здесь.
He can live in the guesthouse. Он может пожить в пансионе.
Let them live a little more. Оставь их пожить ещё немножко.
You could live there together. Можете вместе там пожить.
But, can I really live here? Правда могу тут пожить?
When did you live here? Когда успел пожить здесь?
Anything I could live in for free? Неужели я смогу пожить бесплатно?
Let her live a little. Дай ей немножко пожить.
Should we live in London? Может, нам пожить в Лондоне?
I can not live on soon Я не могу пожить на вскоре
I could live at yours. Я мог бы пожить у тебя.
Come by where I live. Попробуй пожить, как я.
We left so she and I could live a normal life together. Мы ушли, чтобы пожить вместе нормальной жизнью.