| The Science Movie Day allows Ms. Hoover to fall asleep as her class watches a film that Lisa feels doesn't fit in the lesson plan. | Во время «Дня научного кино» Мисс Гувер засыпает, поскольку её класс смотрит фильм, который, по мнению Лизы, не укладывается в план урока. |
| The producers said they liked the elements of Lisa in Ursula, but they needed Phoebe to be a lot more humorous. | Производители сказали, что им нравятся элементы Лизы в Урсуле, но им нужна была Фиби, которая была намного более юмористической. |
| Upon hearing the announcement, everyone flees the airfield in panic, except for Bart and Lisa. | Услышав угрозу, все в панике убегают с аэродрома, кроме Барта и Лизы, которые потерялись в толпе. |
| welcome to the Lisa George gallery. | Добро пожаловать в галерею Лизы Джордж. |
| Maybe someday you can do Lisa's wedding. | О, может быть когда-нибудь ты поможешь организовать свадьбу Лизы |
| And I believe what's best for Lisa is that she put all of this behind her. | И я верю, что сейчас самым лучшим для Лизы будет оградить ее от всего этого. |
| The Lisa Simpson Home for Abandoned Animals! | Приюта для Бездомных Животных имени Лизы Симпсон! |
| Lisa donovan's aneurysm occurred In her left frontal lobe. | Аневризма Лизы Донован развилась в левой лобной доле, в зоне Брока |
| So, as her teacher, I was wondering if you could tell me why Lisa has such trouble making friends. | Я думала, может вы, как учительница Лизы, можете объяснить, почему Лизе так сложно найти друзей. |
| The results show that not only is Maggie brilliant, but her IQ of 167 is higher than Lisa's IQ of 159. | Результаты показывают, что Мэгги не только гениальна, но её IQ (167) больше, чем у Лизы (159). |
| Appears that my hypothesis - Lisa's mind was harboring Mr. Rusk's memories - was wrong. | Похоже, что мое предположение, что на сознание Лизы наложились воспоминания Раска, оказалось ошибочным. |
| Anna could have healed Lisa's wounds, but instead, she left them for the world to see. | Анна могла бы исцелить раны Лизы, но вместо этого, она выставила их на всеобщее обозрение. |
| So all rests on Lisa's shoulders? | Так всё лежит на плечах Лизы? |
| Okay, we've mapped Lisa's memories as best we can. | Мы сделали все, что смогли, чтобы составить карту воспоминаний Лизы. |
| Lisa Green's husband may provide us with information | Муж Лизы Грин может предоставить нам информацию, |
| Okay, what about Lisa, the wife? | Ладно, а что на счет жены, Лизы? |
| Homie, Lisa's dancing has made me really, really, happy. | Гомерчик, балет Лизы делает меня очень, очень, очень счастливой. |
| All of them, exactly nine months before Lisa was born! | Со всеми сразу, ровно за 9 месяцев до рождения Лизы. |
| Markkula took me off the Lisa because of his strong religious objection to making it good. | Марккула снял меня с "ЛИЗЫ" из-за возражений против моих попыток сделать всё идеально. |
| How about Lisa, getting into a school for gifted kids? | А что насчёт Лизы? Ходит в школу для одарённых детей? |
| Well, with some school band music and added effects, we could show Lisa's film at the public library. | Вообще-то, с музыкой в исполнении школьного оркестра и спецэффектами фильм Лизы можно будет показывать в общественной библиотеке. |
| It's a shame Lisa and your father had that errand and couldn't join us. | Жаль, что у Лизы и вашего отца дела, и они не с нами. |
| The bank transfers are untraceable, and Lisa's had carte Blanche to that computer for at least two days. | Банковские переводы невозможно отследить, а у Лизы был карт бланш на доступ к компьютеру по крайней мере два дня. |
| You embarrassed me in front of Lisa! | Ты посмел, унизит меня в глазах Лизы! |
| We had to make sure that he wasn't after Lisa's money, so we merely suggested... | Нам пришлось позаботиться о том, чтобы он не добрался до денег Лизы, и мы просто предложили... |