| The material responds to the stress with a strain that increases until the material ultimately fails, if it is a viscoelastic liquid. | Материал отвечает на напряжение растяжением, которое растет, пока материал окончательно не ослабнет, при условии, что это вязкоупругая жидкость. |
| If the gas or liquid is very viscous (resulting in turbulent differential motion), the reversal of the magnetic field may not be very periodic. | Если газ или жидкость очень вязкие (в результате дифференциального турбулентного движения), изменение магнитного поля может быть не строго периодическим. |
| The organic liquid that was selected, OS-84, is a mixture of terphenyls treated catalytically with hydrogen to produce 40 percent saturated hydrocarbons. | Органическая жидкость, выбранная OS-84, представляет собой смесь терфенилов, каталитически обработанных водородом, с получением 40 процентов насыщенных углеводородов. |
| What is this red liquid coming from my paw? | Что это за красная жидкость течет из моей лапы? |
| Why doesn't it behave like a normal liquid? | Почему он не ведет себя как обычная жидкость? |
| If you suck out a liquid, then I'm right, and we haven't answered anything. | Если обнаружите жидкость, значит я прав, и у нас по-прежнему нет ответа. |
| and the liquid into which the bee has fallen is sticky. | а жидкость, в которую падают пчелы, липкая. |
| HTPB is a translucent liquid with a color similar to wax paper and a viscosity similar to corn syrup. | НТРВ это полупрозрачная жидкость цвета вощёной бумаги и с вязкостью как у сиропа. |
| Those aphids secrete some sticky, sugary liquid called honeydew, and this just globs the upper parts of the plant. | Тля выделяет клейкую, сахаристую жидкость, называемую медвяной росой, которая просто покрывает верхние части растения. |
| This process occurs when a fluid (liquid or gas) is passed up through the granular material. | Как правило этот процесс происходит, когда жидкость (капельная жидкость или газ) движется вверх через зернистый материал. |
| Patients with swallowing disorders should open the capsule and suspend its content in e.g. fruit juice or in any other acidic liquid and drink the suspension. | Пациенты с расстройствами глотания должны открыть капсулу и высыпать ее содержимое напр., во фруктовый сок или другую кислую жидкость, перемешать и выпить. |
| How exactly are you planning on counting a liquid? | Как именно ты планируешь подсчитывать жидкость? |
| Perhaps some sort of new metal akin to a Luttinger liquid? | Может, какой-то новый металл, похожий на жидкость Латтинжера? |
| You know when a spider sucks the liquid out of its victims? | Ну знаешь, как паук высасывает жидкость из своих жертв? |
| That liquid, what is it called? | Эта жидкость, как она называется? |
| In addition, it has a stage that will lower into the puddle and pull the object out of the liquid. | Кроме этого, у него есть платформа, которая будет опускаться в жидкость и вытягивать оттуда предмет. |
| Can you read? "Washing-up liquid." | Читать умеешь? "Жидкость для посуды". |
| Stomach contents are minimal with a preponderance of a dark liquid that's almost certainly coffee, tests will confirm. | Минимальное содержимое желудка, преобладает тёмная жидкость, с уверенностью можно сказать, что это кофе, анализ это подтвердит. |
| (Use of the term "liquid" in respect of filling degrees of tanks) | (Использование термина "жидкость" в отношении степени наполнения цистерн) |
| The observer from Austria proposed in this document to clarify the interpretation of the word "liquid" for the application of the UN Recommendations. | В этом документе наблюдатель от Австрии предложил уточнить толкование термина "жидкость" для целей применения Рекомендаций ООН. |
| This liquid that attacked O'Brien... Is this our alien? | Жидкость, которая напала на О'Брайан это и есть тот инопланетянин? |
| Definitions of "solid" and "liquid" | Определение терминов "твердое вещество" и "жидкость" |
| aExcluding plant, seeds and liquid. | аИсключая растения, семена и жидкость. |
| Testing liquid that has not flowed back from the venting system into the tank must be drained and replenished if necessary. | Испытательная жидкость, попавшая в вентиляционную систему и не возвратившаяся в бак, удаляется из этой системы, и бак при необходимости пополняется до установленного уровня. |
| 7.2.4.25.4 The liquid remaining in the piping shall be completely drained into the cargo tanks, if possible, or safely removed. | 7.2.4.25.4 Жидкость, остающаяся в трубопроводах, должна быть, по возможности, полностью слита в грузовые танки или удалена с соблюдением требований безопасности. |