Now come on, let's see how the corporate Illuminati control liquid. |
Пойдёмте, посмотрим как компании иллюминатов контролируют жидкость. |
The liquid inside the jar seems to have sedative properties. |
Похоже, жидкость внутри канопы имеет седативные свойства. |
I managed to synthesise the liquid from the jar. |
Я смогла синтезировать жидкость с канопы. |
There is a liquid more precious than oil - water. |
Вода - жидкость, еще более ценная, чем нефть. |
This entry shall not be used for solids containing a packing group I liquid. |
Эта рубрика не должна использоваться для твердых веществ, содержащих жидкость группы упаковки I. |
6.1.5.5.4 Replace "substance" with "liquid" (three times). |
6.1.5.5.4 Заменить "вещество" на "жидкость" (в трех случаях). |
The working liquid is fed in a vaporous phase into a device for converting energy into mechanical work. |
Рабочую жидкость подают в парообразной фазе в устройство для преобразования энергии в механическую работу. |
A liquid from a pressure line (5) is separated into a primary flow and a secondary flow. |
Жидкость из напорной магистрали (5) разделяют на основной и дополнительный потоки. |
The liquid from an intermediary cavity is fed into the high pressure cavity with the help of the steam. |
С помощью пара жидкость из промежуточной полости подают в полость высокого давления. |
If there are thermometers, they shall not project directly into the gas or liquid through the shell. |
Если имеются термометры, они не должны погружаться непосредственно в газ или жидкость сквозь корпус. |
Used storage batteries may also be transported loose in stainless steel or plastics battery boxes capable of containing any free liquid. |
Отработавшие аккумуляторные батареи могут также перевозиться неупакованными в ящиках для батарей из нержавеющей стали или пластмассы, способных удерживать любую свободную жидкость. |
X-ray examination of those warheads at both locations showed that some contained an unknown liquid. |
Рентгеновское изучение этих боеголовок на обоих объектах показало, что некоторые из них содержат неизвестную жидкость. |
This liquid rinse should then be collected as an equipment blank. |
Такая жидкость должна собираться и отражаться на бланке оборудования. |
If a liquid is drawn into the probe, the instrument will not function properly. |
Если жидкость засасывается в зонд, прибор не может нормально функционировать. |
Re-extract the liquid remaining in the tube twice, using 15 ml of ether each time. |
Дважды реэкстрагировать оставшуюся в колбе жидкость, используя каждый раз по 15 мл эфира. |
4.5 Remove the test liquid and the test sample from the apparatus. |
4.5 Вылить испытательную жидкость и снять испытуемый образец с прибора. |
Brush away any adherent solid particles and gently blot away any adherent liquid from the patient. |
Удалите любые прилипшие твердые частицы и осторожно удалите любую прилипшую жидкость с тела пациента. |
When the chrome bath is burned out, the liquid must be disposed of. |
Когда хромовая ванна выгорает, жидкость должна быть утилизирована. |
And it contained some liquid that was brown. |
И он содержал какую-то коричневую жидкость. |
So both the cup and the liquid are merely extensions of your body. |
Получается, и жидкость, и чашка являются всего-навсего продолжением вашего тела. |
It'd have to be a powder or a liquid form to mix with eye drops. |
Порошок или жидкость, чтобы смешаться с глазными каплями. |
Although in reality, it's not liquid, but gamma radiation. |
Хотя в жизни это не жидкость, а гамма-излучение. |
We pour all the liquid into one goblet and then we can be sure it is poisoned. |
Мы нальём всю жидкость в один кубок и тогда будем уверены, что она отравлена. |
Whenever something happens with the Reverse-Flash, liquid floats in the air. |
Когда дело касается Обратного Флэша, вся жидкость поднимается вверх. |
Weird, glowing liquid in the Mexican desert, Hazmat suits. |
Странная светящаяся жидкость в мексиканской пустыне, костюмы для химзащиты... |