| And this delightful liquid is? | А что это за восхитительная жидкость? |
| What is this peculiar liquid? | А что это за странная жидкость? |
| He turns into some kind of liquid. | Он превращается в какую-то жидкость. |
| The room, the liquid... | То помещение, жидкость... |
| There is still liquid inside. | Внутри еще есть жидкость. |
| Bi-layered liquid, acetone. | Двухслойная жидкость, ацетон. |
| What liquid is that? | Что это за жидкость? |
| The liquid in the bottle - it worked. | Та жидкость из бутылочки подействовала. |
| You're immersed in the liquid. | Ты погружён в жидкость. |
| All liquid this time. | В этот раз это жидкость. |
| The clinking causes the liquid to spill... | Звон заставлял жидкость двигаться потоком... |
| Extremely flammable liquid and vapour | Чрезвычайно легко воспламеняющиеся жидкость и пары |
| Highly flammable liquid and vapour. | Чрезвычайно легко воспламеняющаяся жидкость и пары. |
| 1656 (liquid or solution) | 1656 (жидкость или раствор) |
| Here comes the liquid. | А вот и жидкость. |
| Odorless, colorless liquid. | Жидкость без запаха и цвета. |
| Suppose, there is an overheated transparent liquid. | Представляет собой вязкую прозрачную жидкость. |
| the liquid will turn... | эта жидкость превратится в... |
| What's that brown liquid? | Что это за коричневая жидкость? |
| You're immersed in the liquid. | Ты погружён в жидкость. |
| Turns powder into liquid. | Это превращает порошок в жидкость. |
| The liquid and the balance of it... | Жидкость и её равновесие... |
| Isn't that a liquid, not a stone? | Разве это не жидкость? |
| Do dreams require liquid? | Для снов необходима жидкость? |
| It's just a liquid, Henry. | Обычная жидкость, Генри. |