And this delightful liquid is? |
А что это за восхитительная жидкость? |
What is this peculiar liquid? |
А что это за странная жидкость? |
He turns into some kind of liquid. |
Он превращается в какую-то жидкость. |
The room, the liquid... |
То помещение, жидкость... |
There is still liquid inside. |
Внутри еще есть жидкость. |
Bi-layered liquid, acetone. |
Двухслойная жидкость, ацетон. |
What liquid is that? |
Что это за жидкость? |
The liquid in the bottle - it worked. |
Та жидкость из бутылочки подействовала. |
You're immersed in the liquid. |
Ты погружён в жидкость. |
All liquid this time. |
В этот раз это жидкость. |
The clinking causes the liquid to spill... |
Звон заставлял жидкость двигаться потоком... |
Extremely flammable liquid and vapour |
Чрезвычайно легко воспламеняющиеся жидкость и пары |
Highly flammable liquid and vapour. |
Чрезвычайно легко воспламеняющаяся жидкость и пары. |
1656 (liquid or solution) |
1656 (жидкость или раствор) |
Here comes the liquid. |
А вот и жидкость. |
Odorless, colorless liquid. |
Жидкость без запаха и цвета. |
Suppose, there is an overheated transparent liquid. |
Представляет собой вязкую прозрачную жидкость. |
the liquid will turn... |
эта жидкость превратится в... |
What's that brown liquid? |
Что это за коричневая жидкость? |
You're immersed in the liquid. |
Ты погружён в жидкость. |
Turns powder into liquid. |
Это превращает порошок в жидкость. |
The liquid and the balance of it... |
Жидкость и её равновесие... |
Isn't that a liquid, not a stone? |
Разве это не жидкость? |
Do dreams require liquid? |
Для снов необходима жидкость? |
It's just a liquid, Henry. |
Обычная жидкость, Генри. |