Английский - русский
Перевод слова Linguistic
Вариант перевода Языковой

Примеры в контексте "Linguistic - Языковой"

Примеры: Linguistic - Языковой
To obtain objective data for linguistic policy formulation (concerning the official languages of MERCOSUR, indigenous languages, and others) for the region and make them available to politicians, researchers and teachers; Сбор объективных данных для формулирования компетентными региональными органами языковой политики (в связи с официальными языками стран "Меркосур", языками коренных народов и другими языками) и для их представления политикам, исследователям и преподавателям.
Since 1998, in cooperation with the Council of Europe the University has been initiating annual international conferences on Language Policy and Linguistic Education. С 1998 года в сотрудничестве с Советом Европы университет инициирует ежегодные международные конференции по языковой политике и лингвистическому образованию.
(b) Linguistic rules: procedures for language inspections in educational establishments located in regions and communes where there is a degree of bilingualism; Ь) режим обучения на языках: формы языковой инспекции в учебных заведениях, расположенных в регионах и коммунах, где наблюдается определенное двуязычие;
Médialangues' linguistic audit allows businesses to assess the linguistic competencies of their personnel, either to compare them to the language levels required for different posts, or to set up a training plan. Институт Медиаланг проводит лингво-аудит для фирм и предприятий, целью которого является выяснение реальной степени языковой компетентности сотрудников, а также, в случае необходимости, разработка соответстующего плана обучения.
So, as the old saying goes, if it looks like a linguisticscript and it acts like a linguistic script, then perhaps we mayhave a linguistic script on our hands. Как там говориться? Если что-то выглядит как языковойскрипт, и ведет себя как языковой скрипт, скорей всего это и естьязыковой скрипт.
The linguistic, methodological and educational psychology training given to teacher trainers will cover in greater depth points they will already have studied in their own professional training as teachers. При языковой, дидактической и психо-педагогической подготовке инструкторов будут более глубоко изучаться элементы профессиональной подготовки преподавателей.
Moreover, the linguistic and social integration measures aimed at persons with a migration background may be regarded as preventive measures in terms of racial prejudice and racism. Кроме того, предлагаемые мигрантам программы языковой и социальной интеграции можно рассматривать как профилактику расовых предрассудков и расизма.
In formulating his theory, he makes extensive use of principles of gestalt psychology and draws analogies between linguistic structure and aspects of visual perception. В своей теории Лангакер широко применяет принципы гештальтпсихологии и проводит аналогии между языковой структурой и аспектами визуального восприятия.
Due to its linguistic and cultural affinity with the Chinese (particularly, Hui) people, Kyrgyzstan's small Dungan community plays a significant role in the trade. Благодаря своей языковой и культурной близости с китайцами, маленькая диаспора дунган Кыргызстана играет значительную роль в торговле между странами.
Interaction between the Autonomous Communities' responsibilities in the area of linguistic standardization and the Government's sectoral responsibilities means that a balance has to be achieved. Взаимодействие в вопросах нормативного регулирования языковой сферы между автономными и центральными органами власти настоятельно побуждает к поиску соответствующего баланса.
The participants expressed satisfaction that the French-speaking world is avoiding the temptation to close itself off on the basis of strictly linguistic considerations. Участники приветствовали тот факт, что франкоязычные страны не подвержены тенденции замыкаться в себе на строго языковой основе.
The CLL has set up remedial classes to deal with the problems of linguistic and social integration these young people face. Для решения проблем языковой и социальной интеграции, вставших перед этими молодыми людьми, Люксембургский центр языков организовал для них подготовительные классы.
This activity was facilitated by the technical team from the Sub-Directorate, and involved a discussion among four female panellists from the Garifuna linguistic community. Подготовкой Форума занималась группа технических специалистов Управления по вопросам культурного многообразия, а в дискуссиях приняли участие 4 женщины из языковой группы гарифуна.
The Canton of Vaud had also developed a programme of linguistic and training measures for people for whom integration was particularly difficult, in particular foreign women with young children. Кроме того, кантоном Во была разработана программа языковой подготовки и просветительских мероприятий, предназначенная для лиц, испытывающих особые трудности в плане интеграции, к которым относятся, в частности, женщины-иностранки с малолетними детьми.
Foreign children who have not attended pre-school or who arrive during the primary cycle often encounter major difficulties as a result of Luxembourg's complex linguistic system. З. Дети-иностранцы, не прошедшие дошкольного обучения или принятые на этапе начального обучения, испытывают большие трудности в связи со сложной языковой реальностью, характерной для Люксембурга.
AHRC stated that some people experienced discrimination, vilification or violence, increasingly through cyber-racism, because of their ethnic, racial, cultural, religious or linguistic background. АКПЧ заявила, что некоторые лица сталкиваются с дискриминацией, диффамацией или насилием - при этом для этих целей все чаще используется киберрасизм - по причине своей этнической, расовой, культурной, религиозной или языковой принадлежности.
For its part, the Rapa Nui community was benefiting from a linguistic project which had made it possible to develop a Rapa Nui alphabet and compile the first Rapa Nui-Spanish dictionary. Для общины рапануйцев в свою очередь подготовлен проект в языковой области, позволивший составить рапануйский алфавит и первый рапануйско-испанский словарь.
In this context it is found that there are not evident the cases of discriminations because of the ethnic, cultural, linguistic, religious, racial identity etc. В этой связи следует отметить, что в Албании нет никаких очевидных проявлений дискриминации по признакам этнической, культурной, языковой, религиозной или расовой принадлежности.
Ethnically based organizations devoted to protecting the interests of ethnic groups and upholding their linguistic and cultural identity began to form in 1992; by 1994 they numbered over 20. В 1992 году начался процесс формирования национальных организаций, ставивших своей целью защиту интересов этнических групп и обеспечение их языковой и культурной идентичности.
The Committee urges the State party to accelerate measures to improve the nutrition of all children irrespective of their families' economic status, mothers' education, Thai or non-Thai linguistic background and geographic location in urban, rural or remote areas. Комитет настоятельно призывает государство-участник активизировать меры по улучшению питания всех детей независимо от экономического положения их семей, образования матерей, тайской или нетайской языковой среды и районов проживания, будь то городских, сельских или отдаленных.
Other dimensions of procedure, such as the requirement of being a bank-account holder, strict application deadlines and closed-list systems beyond well-known limitations of lack of proximity and linguistic or literacy barriers, often constitute insurmountable hurdles. Часто непреодолимыми препятствиями являются другие процедурные аспекты, такие как требование иметь банковский счет, строгое соблюдение сроков и необходимость принадлежности к определенной партии, не говоря уже о таких хорошо известных ограничениях, как отсутствие территориальной близости, языковой барьер и образовательный ценз.
It can also be observed from the above-mentioned publication that in school year 20012002, 2,219 courses were held for foreign nationals with a view to fostering social and linguistic integration. Приведенные в указанной выше публикации данные свидетельствуют о том, что в 2001/2002 учебном году для иностранных граждан было организовано 2219 курсов в целях содействия их социальной и языковой интеграции.
This will help to overcome the linguistic segregation and asymmetric bi-lingualism created by Soviet language policy and promote ethnic harmony, which is an essential precondition for future human development. Это поможет преодолеть языковую сегрегацию и асимметричный билингвизм, порожденные советской языковой политикой, и будет способствовать этнической гармонии, которая является важнейшей предпосылкой будущего человеческого развития .
A strong sense of linguistic purism is found in Modern Tamil, which opposes the use of foreign loanwords. В современном тамильском языке сильно заметен языковой пуризм, что означает почти полное отсутствие иностранных заимствований.
The Cariban family is well known in the linguistic world due to Hixkaryana, a language with Object-Verb-Subject sentences, previously thought not to exist in human language. Наличие карибского суперстрата отмечается также в так называемом островном карибском языке на Малых Антильских островах и в Центральной Америке, относящемся к аравакской языковой семье.