I even took my friends back to my community, and we're installing the lights to the homes which don't have [any], and I'm teaching them how to put them. |
Я взял своих друзей с собой в общину, и мы устанавливаем лампы в те дома, где их ещё нет, и я обучаю их, как их устанавливать. |
The indicating lights of the main and additional traffic signals can be embodied in the form of incandescent lamps or light-emitting diodes or of the combination thereof. |
В качестве световых сигнализаторов основного и дополнительного светофоров могут быть использованы либо лампы накаливания, либо светодиоды, либо оба типа указанных световых сигнализаторов. |
During the braking, the kick sensor emits a signal to the switch in order to switch the braking indication lamps so as to create a visual effect of lights running in all directions; the more intense braking is, and the more marked is this visual effect. |
При торможении датчик рывка подает сигнал на коммутатор, который переключает лампы индикации торможения таким образом, что создается эффект «разбегания» огней, причем, чем интенсивнее торможение, тем эффект более выражен. |