Английский - русский
Перевод слова Lights
Вариант перевода Лампы

Примеры в контексте "Lights - Лампы"

Примеры: Lights - Лампы
UNOCI implemented several green initiatives on its premises to reduce electricity consumption, including the replacement of external security lights with solar power lights. Для сокращения потребления электроэнергии ОООНКИ осуществила несколько инициатив по экологизации своих объектов, в частности заменила все лампы системы внешнего охранного освещения солнечными лампами.
We have an opportunity to bring in other kinds of lights - lights that can allow us to see what we currently don't see. У нас есть возможность внедрить другие разновидности ламп - лампы, которые позволяют нам увидеть то, что мы на сегодняшний день не видим.
The lights go brighter in half the prison. Ты увидишь как лампы в тюрьме загораются ярче.
Now we have lights that produce light and a little bit of heat on the side. Теперь у нас есть лампы, которые излучают свет и немного тепла.
We have an opportunity to bring in other kinds of lights - lights that can allow us to see what we currently don't see. У нас есть возможность внедрить другие разновидности ламп - лампы, которые позволяют нам увидеть то, что мы на сегодняшний день не видим.
Both lights are out. Обе лампы не горят.
And the generator powers the lights. А генератор питает лампы.
Who's been tampering with my lights? Кто испортил мои лампы?
At our national hospital we replaced standard incandescent lights with energy efficient compact fluorescent lamps. В нашей государственной больнице мы заменили обычные лампы накаливания на имеющие высокий коэффициент энергоотдачи компактные люминисцентные светильники.
The head lights of video illumination are mounted with ball-and-socket joint arms directly on the grips of the video housing. Головные лампы системы освещения для видеокамер крепятся непосредственно к рукояткам корпуса видеокамеры при помощи держателей на шарнирах.
Among the building's features are heat-reflecting roof and windows, low-flow faucets and waterless urinals, self-dimming lights and stormwater filtration. Среди особенностей здания - крыша и окна, отражающие тепловые лучи, краны низкого давления воды и безводные писсуары, самогасящиеся лампы. а также очистка ливневой воды.
The fifth game has the lights work similarly, however, they are now mounted onto a control pad, and serve no purpose other than the ability to see the animatronics, due to the different gameplay style. В пятой игре так же работают лампы, однако теперь они устанавливаются на панель управления и не служат никакой цели, кроме возможности видеть аниматроника.
At night, your dad would go home and I would stick around And I would sit in front of the screen And I would turn out all the lights except one. Ночью твой папа отправлялся домой, а я оставалась и сидела перед экраном и выключала все лампы, кроме одной.
Have you personally tried any of the motion-sensitive lights in any of our low-occupancy areas yet? Вы же лично испытывали наши лампы с датчиком движения в одной из наших зон низкой загруженности?
The grow lights enhance the process. Лампы дневного света усиливают процесс.
Top brand fluorescent lights with guaranteed long-life. Лампы флюоресцентного освещения ведущих марок, что гарантирует их длительный срок службы.
Some even incorporate electronic flashing lights. Так же к электровакуумным приборам относятся и лампы накаливания.
Interior changes are minor but it does include an armrest for the driver and additional map lights. Изменения в интерьере были минимальными - появился подлокотник для водителя и дополнительные лампы освещения в салоне.
The one thing we need to do is we have to replace these inefficient incandescent light bulbs, florescent lights, with this new technology of LED, LED light bulbs. Необходимо сделать лишь одну вещь - заменить эти неэффективные лампы накаливания, флуоресцентное освещение, новой технологией LED, светодиодными лампами.
In a similar way, during the acceleration of the transport vehicle the acceleration indication lights are switched so as to create an effect of lights approaching each other. Аналогично - при ускорении лампы индикации разгона переключаются таким образом, что создается эффект сближения огней.
It would actually be my guess... they'll turn off the fluorescent lights and go with twinkly lights... because they're cheery, and it's a holiday party. Моим предположением было бы, что люминесцентные лампы выключат и повесят маленькие мигающие гирлянды, потому что они весёленькие и это - праздничная вечеринка.
Applications for these lamps include search lights, specialized medical equipment, photochemistry and UV curing. Эти лампы используются в прожекторах, специализированном медицинском оборудовании, фотохимиии и закреплении красок ультрафиолетовым излучением.
They are shown a series of lights that they must set while underwater. Дополняли картину разноцветные лампы, подсвечивавшие воду.
From 7 July to 1 October, the lights are changed to metal halide lamps to illuminate the tower with a white color. На период с 7 июля по 1 октября лампы меняют на металлогалоге́новые, которые освещают башню белым цветом.
In wheelhouses designed for radar navigation by one person warning lights must be installed on the control panel in order to monitor the signal lights and the light signals. Signallight switches must be included in the warning lights or be adjacent to them. З. Для контроля за сигнальными огнями и световой сигнализацией в рулевых рубках, приспособленных для управления судном одним человеком с использованием радиолокационной установки, на щите управления должны устанавливаться контрольные лампы, в которых или поблизости от которых должны находиться выключатели сигнальных огней.