| All posts were visible and lightly fortified. | Все посты были хорошо заметны и легко укреплены. |
| But it is a mistake to dismiss America's declining attractiveness so lightly. | Но так легко отвергать снижение популярности Америки - это ошибка. |
| The checkpoint was permanent, lightly fortified and reinforced by an armoured personnel carrier. | Контрольно-пропускной пункт был постоянным, легко укрепленным и имел бронетранспортер. |
| On this point, no other delegation has the right to prevent them doing so or take such concerns lightly. | И на этот счет никакая другая делегация не имеет права мешать им в этом или легко воспринимать такие озабоченности. |
| You obviously think lightly of clubs. | Не нужно думать, что тут легко. |
| You shouldn't do this lightly. | Вам это будет не легко сделать. |
| I do not think we should so lightly abandon the outer defenses defenses that your brother long held intact. | Не думаю, что нам следует так легко сдать позиции внешней обороны оборону, которую твой брат долгое время удерживал невредимой. |
| Like a little girl, she stepped lightly as she walked. | Она шагала легко, словно маленькая девочка. |
| I can assure you, Mr. Gates' death is not one the captain took lightly. | Уверяю тебя, смерть Мистера Гейтса капитану далась не легко. |
| Well, I wouldn't dismiss it so lightly. | Ну, я бы не отвергал это так легко. |
| You need to sing through the oboe and lightly. | Вы должны петь через гобоя и легко. |
| Don't take me so lightly! | Ты так легко меня не возьмешь! |
| portrayals of teleboobies, kidnapping and colored rats were not taken lightly. | Изображение телегрудей, похищения людей, разукрашенных крыс не были приняты легко |
| Do you think I made that decision lightly? | Думаете мне легко принимать такое решение? |
| He's a thief and a liar, but like Elijah, he doesn't give his word lightly. | Он является вором и лгуном, но, как и Элайджа, он не даёт своё слово легко. |
| Do you think you can make such an important decision so lightly? | Ты полагаешь, можно так легко принимать такие серьезные решения? |
| Captain, why are we treading so lightly? | Капитан, почему мы так легко сдаемся? |
| I love everything about her, and I'm not a guy who says that lightly. | Я люблю в ней все и я не тот кому это легко сказать. |
| The youth, Foad Abu Sarhan, 19, had been lightly injured and was taken to hospital for treatment. | Девятнадцатилетний Фоад Абу Сархан был легко ранен и доставлен в больницу для оказания медицинской помощи. |
| Automobile Magazine was invited into General Motors Performance Build Center to watch and lightly assist in the buildup of a ZR-1's internal combustion heart. | Автомобильный журнал был приглашен в General Motors спектакля Build центр, чтобы посмотреть и легко оказывать помощь в строительства в ZR-1 внутреннего сгорания сердце. |
| I'm not taking it lightly. | Я не думаю, что это легко |
| Why is he always so lightly dressed and climbing trees? | Почему он всегда так легко одет и лазает по деревьям? |
| Let us not take this risk lightly. | Давайте не будем так легко относиться к этой опасности. |
| We do not give up our secrets lightly. | Мы не расстаёмся так легко со своими секретами. |
| It's a choice that none of us take lightly. | Никому из нас этот выбор не даётся легко. |