Overall, the implication of the State in the activities of export credit agencies is a common factor and cannot be taken too lightly. |
В целом, причастность государства к деятельности экспортно-кредитных агентств является общим фактором, и ее нельзя недооценивать. |
An amateur shouldn't take a blizzard lightly! |
Не стоит по незнанию недооценивать буран! |
You'll regret taking Master Bang lightly! |
Будешь недооценивать учителя Бана - пожалеешь! |
The Commission further noted that a change of comparator was a complex undertaking that should not be undertaken lightly: there were myriad implications in terms of social security arrangements, exchange rates, currency of payment and the base of the system, to cite but a few. |
Комиссия далее отметила, что замена компаратора представляет собой сложную задачу, значение которой не следует недооценивать, поскольку возможны, в частности, самые различные последствия в области систем социального обеспечения, валютных курсов, валюты платежа и выбора базы системы. |
So don't take me so lightly! |
Не стоит меня недооценивать! |
We suggest that what is happening in Somalia should not be underestimated or taken lightly. |
Мы считаем, что не следует проявлять беспечность и недооценивать всю серьезность того, что происходит в Сомали. |