The source reports that Chen Kegui used a kitchen knife to defend himself and lightly injured Zhang Jian and two other intruders. |
По сообщению источника, Чэнь Кэгуй воспользовался в целях самообороны кухонным ножом, слегка ранив при этом Чжан Цзяня и еще двоих нападавших. |
Thus, water and soda to give a mixture of lightly carbonated water. |
Таким образом, вода и газировка дают в смеси слегка газированную воду. |
No, it's just a lightly racist email forward from my Grandma. |
Не, только слегка расистский э-мейл от моей бабушки. |
And that's not something I admit to lightly. |
И это не то, Я признаюсь, слегка. |
I was only lightly wounded, thank Glaux. |
Я был только слегка ранен, слава Глоксу. |
9 The Merchant of Venice - typeset from a lightly edited and corrected copy of Q1. |
9 Венецианский купец - набрано со слегка отредактированной и исправленной копии Q1. |
He would mock me... lightly. |
Он подсмеивался надо мной... слегка. |
Sorghum is ground and lightly roasted and then added to the juice. |
Сорго измельчают, слегка обжаривают и затем добавляют к соку. |
She was present on Battleship Row during the Attack on Pearl Harbor, and was lightly damaged by Japanese bombs. |
Линкор находился в Перл Харбор во время японского нападения, и был слегка поврежден в результате бомбардировки. |
Just touch it with your foot lightly if you like. |
Просто прикоснитесь к ней вашей ногой, слегка, если хотите. |
I mean, I didn't take your asking lightly. |
Я имею в виду, я не брал Ваши вопросы слегка. |
Don't hesitate, just touch her lightly with your lips. |
Не медли, прикоснись слегка к её губам своими. |
They talk while I sit quietly and imaging their lightly salted faces frying in a skillet. |
Они говорят, пока я спокойно сижу и представляю их слегка подсоленные лица, на раскаленной сковородке. |
Increased flexibility for Government and United Nations country team, since funds were "lightly" earmarked or unearmarked |
Возросшая гибкость для правительства и страновой группы Организации Объединенных Наций, поскольку средства были «слегка целевыми» или нецелевыми |
Tobacco is available in different varieties, and it fills it in the "pot" - then make another StückAlufolie on top and lightly pressed. |
Табак есть в разных сортов, и это наполняет его в "котел", - то делать другое StückAlufolie от верхней и слегка нажатой. |
One is made with two sheets of fabric in a 9-10 cm width which are linked together lightly. |
Первый тип сделан из двух слоёв ткани 9-10 см в ширину, которые слегка связаны друг с другом. |
You wonder your entire life if you want it lightly toasted or well-done. |
Мы всю жизнь рассуждаем, должен ли он быть слегка или сильно поджарен. |
I like that you can be funny, licentious, and do not play with words, and not blush suffocating wave, lightly touched sleeves. |
Мне нравится, что можно быть смешной, распущенной, и не играть словами, и не краснеть удушливой волной, слегка соприкоснувшись рукавами. |
Victor calls Nico his girlfriend when he attempts to save her from Chase, and although she is in a hostage situation, Nico still lightly scolds Victor for calling her such. |
Виктор называет Нико своей подругой, когда он пытается спасти её от Чейза и хотя она находится в ситуации заложника, Нико по-прежнему слегка ругает Виктора за то, что он так её называл. |
He sat up... sighed, picked up... one slice of pork as if making a major decision in life... and lightly tapped it on the side of the bowl. |
После этого выпрямился, глубоко вздохнул, подцепил ломтик свинины так, будто принял важнейшее решение в жизни, и слегка постучал им по краю чаши. |
Do we slice it lightly, or chop the whole arm off? |
Режем ли мы слегка, или полностью отсекаем руку? |
The lightly shaded areas indicate limited humanitarian access, while the dark shaded areas indicate no humanitarian access |
Слегка затемненные районы означают наличие ограниченного гуманитарного доступа, а сильно затемненные районы означают отсутствие гуманитарного доступа |
Do not take your journey lightly. |
Не предпримите вашу поездку слегка. |
And lightly bite the shoulder. |
Слегка кусает за плечо. |
The church has been lightly damaged. |
Здание церкви слегка повреждено. |