| We didn't make this decision lightly, you know. | Мы не принимаем легко такие решения. |
| Look at how she holds the ball, so gingerly and lightly. | Посмотри, как она держит мяч, очень осторожно и легко. |
| Now place your finger very lightly on the top of the glass like this. | Теперь поместите палец очень легко на верхней части стекла, как это. |
| This "Ma" can be pronounced lightly. | Это "Ма" должно произноситься более легко. |
| When I say "camera"... you work lightly and easily. | Когда скажу - "камера", работайте легко, свободно. |
| You won't get off so lightly on our trip. | В поездке так легко не отделаешься. |
| No wonder Miss Pranee let him off lightly. | Не удивительно, что Мис прании так легко его отпустила. |
| Besides, their knowledge and power are such that a magician cannot lightly dispense with their help. | Кроме того, их знания и сила столь велики, что магу не удастся легко распрощаться после оказанной услуги. |
| Three other youths were lightly wounded by shrapnel. | Еще три подростка были легко ранены шрапнелью. |
| Mack was lightly wounded and he withdrew back into Ulm. | Мак был легко ранен и удалился обратно в Ульм. |
| The explosion injured Krieviņš lightly in the head and also injured his son Arturs. | Взрыв легко ранил в голову Жаниса Криевиньша и его сына Артурса. |
| I will not make them lightly. | Мне будет не легко это сделать. |
| I do not think we should so lightly abandon the outer defences. | Я думаю, мы зря так легко сдали внешний рубеж обороны. |
| These aren't decisions one can make so lightly. | Это не те решения, которые можно принимать так легко. |
| And don't you dare think anyone is taking it lightly. | И не смейте думать, что любой принимает это легко. |
| And I think 'twill not be lightly set aside. | И думаю, это не так-то легко позабыть. |
| Allow this appointment lightly the council does not. | Легко допустить назначение это Совет не может. |
| In the second phase, lightly equipped motorized units would be deployed in the areas rendered secure during the first phase. | На втором этапе легко оснащенные моторизированные подразделения будут размещены в районах, которые стали безопасными в ходе первого этапа. |
| I'm not taking this guy lightly or anything. | Я не говорю что это будет легко. |
| What we obtain too cheap, we esteem too lightly. | Все, что достигается чересчур легко, не слишком ценится нами. |
| When soldiers opened fire at the fleeing fugitives, two or three local residents were reportedly lightly injured. | Сообщается, что солдаты открыли огонь по убегавшим - в результате были легко ранены двое или трое местных жителей. |
| In Ramallah, a youth was lightly wounded by soldiers who opened fire on stone-throwers. | В Рамаллахе солдаты легко ранили одного юношу, открыв огонь по лицам, бросавшим камни. |
| A 20-year-old was lightly wounded by soldiers near Ramallah when he threw stones at them. | Солдаты легко ранили около Рамаллаха 20-летнего юношу, когда тот начал бросать в них камни. |
| The plant was destroyed and 2 people were gravely and 1 lightly wounded. | Предприятие было уничтожено, два человека были ранены тяжело и один - легко. |
| One woman was lightly injured and evacuated to a nearby hospital; nine other passers-by were treated for shock. | Была легко ранена женщина, которая была доставлена в ближайшую больницу; девяти другим прохожим, пострадавшим от взрыва, была оказана медицинская помощь. |