We didn't make this decision lightly, you know. |
Мы не принимаем легко такие решения. |
Look at how she holds the ball, so gingerly and lightly. |
Посмотри, как она держит мяч, очень осторожно и легко. |
Now place your finger very lightly on the top of the glass like this. |
Теперь поместите палец очень легко на верхней части стекла, как это. |
This "Ma" can be pronounced lightly. |
Это "Ма" должно произноситься более легко. |
When I say "camera"... you work lightly and easily. |
Когда скажу - "камера", работайте легко, свободно. |
You won't get off so lightly on our trip. |
В поездке так легко не отделаешься. |
No wonder Miss Pranee let him off lightly. |
Не удивительно, что Мис прании так легко его отпустила. |
Besides, their knowledge and power are such that a magician cannot lightly dispense with their help. |
Кроме того, их знания и сила столь велики, что магу не удастся легко распрощаться после оказанной услуги. |
Three other youths were lightly wounded by shrapnel. |
Еще три подростка были легко ранены шрапнелью. |
Mack was lightly wounded and he withdrew back into Ulm. |
Мак был легко ранен и удалился обратно в Ульм. |
The explosion injured Krieviņš lightly in the head and also injured his son Arturs. |
Взрыв легко ранил в голову Жаниса Криевиньша и его сына Артурса. |
I will not make them lightly. |
Мне будет не легко это сделать. |
I do not think we should so lightly abandon the outer defences. |
Я думаю, мы зря так легко сдали внешний рубеж обороны. |
These aren't decisions one can make so lightly. |
Это не те решения, которые можно принимать так легко. |
And don't you dare think anyone is taking it lightly. |
И не смейте думать, что любой принимает это легко. |
And I think 'twill not be lightly set aside. |
И думаю, это не так-то легко позабыть. |
Allow this appointment lightly the council does not. |
Легко допустить назначение это Совет не может. |
In the second phase, lightly equipped motorized units would be deployed in the areas rendered secure during the first phase. |
На втором этапе легко оснащенные моторизированные подразделения будут размещены в районах, которые стали безопасными в ходе первого этапа. |
I'm not taking this guy lightly or anything. |
Я не говорю что это будет легко. |
What we obtain too cheap, we esteem too lightly. |
Все, что достигается чересчур легко, не слишком ценится нами. |
When soldiers opened fire at the fleeing fugitives, two or three local residents were reportedly lightly injured. |
Сообщается, что солдаты открыли огонь по убегавшим - в результате были легко ранены двое или трое местных жителей. |
In Ramallah, a youth was lightly wounded by soldiers who opened fire on stone-throwers. |
В Рамаллахе солдаты легко ранили одного юношу, открыв огонь по лицам, бросавшим камни. |
A 20-year-old was lightly wounded by soldiers near Ramallah when he threw stones at them. |
Солдаты легко ранили около Рамаллаха 20-летнего юношу, когда тот начал бросать в них камни. |
The plant was destroyed and 2 people were gravely and 1 lightly wounded. |
Предприятие было уничтожено, два человека были ранены тяжело и один - легко. |
One woman was lightly injured and evacuated to a nearby hospital; nine other passers-by were treated for shock. |
Была легко ранена женщина, которая была доставлена в ближайшую больницу; девяти другим прохожим, пострадавшим от взрыва, была оказана медицинская помощь. |