Английский - русский
Перевод слова Lightly
Вариант перевода Всерьез

Примеры в контексте "Lightly - Всерьез"

Примеры: Lightly - Всерьез
We cannot take this attack lightly. Мы должны принять эту атаку всерьез.
If this is an alliance between the outsiders and the Ark, we shouldn't take this threat lightly. Этот альянс, между землянами и Аркой мы должны принять эту угрозу всерьез.
It's a choice that none of us take lightly. Это выбор, который никто из нас не принимает всерьез.
The General Assembly's instructions were not taken lightly and their mandatory character was fully understood and stressed. Таким образом, указания Генеральной Ассамблеи воспринимаются всерьез, и их обязательный характер осознается и подчеркивается.
Sir, we shouldn't take this threat lightly. Сэр, мы не должны воспринимать эту угрозу всерьез.
It would be a breach of confidence which he would not take lightly given his constant prattling about the truth. Он потеряет своё доверие ко мне и не будет воспринимать всерьез. учитывая его постоянную болтовню об истине.
When I said earlier that our future is in our hands, I did not do so lightly. И когда я уже говорил, что наше будущее находится в наших собственных руках, я говорил так всерьез.
Is it your habit to take the law of the land so lightly? Это у вас такая привычка - не принимать закон всерьез?
Does it look like I'm taking it lightly? А похоже, что я не принимаю это всерьез?
Many have taken Spencer lightly. Многие не воспринимали Спенсера всерьез.
Mr. MAGNUSSON (Sweden) said that the wording of paragraph 30 of the report, which mentioned the incident, gave the impression that the assault had been treated lightly, but that was not the case. Г-н МАГНУССОН (Швеция) говорит, что пункт 30 доклада, в котором упомянут данный инцидент, сформулирован таким образом, что создается впечатление, как если бы данное нападение не было принято всерьез, однако на деле все обстоит не так.
I don't take the accusation of corruption lightly. Я не принимаю всерьез обвинения в коррупции.