Примеры в контексте "Lift - Лифт"

Примеры: Lift - Лифт
He's taking the stairs, get the lift. Он на лестнице, используйте лифт.
And whatever you do, hold this lift. И что бы не случилось, удержите этот лифт.
To drive you, my friend, into the service lift. Чтобы вы полезли в хозяйственный лифт.
air-conditioning, lift, position of dwelling in the building система кондиционирования воздуха, лифт, положение жилища в здании
The strata management says the lift was out of order all weekend. Управляющий зданием говорит, что в этот вечер лифт не работал.
For the past two years, it's been taken by the engineer who does the lift that takes me up to my house. А последние два года я сдавала её инженеру, он сделал лифт, который поднимает меня до квартиры.
I said, I'm sorry the lift's out of order. Я сказал, мне жаль, но лифт не работает.
There is a great package for you, but the lift does it not. Здесь для вас большой пакет, в лифт не влезает.
A truck is a laurie and an elevator is a lift. Трак это грузовик а подъемник это лифт.
Chesterton, we're not able to get you into the lift! Честертон, мы не сможем затащить тебя в лифт!
Send the lift down' I'll delay them. Опусти лифт, я их задержу!
You do know that lift is for emergencies only? Вы же в курсе, что этот лифт используется только в экстенных случаях.
The hotel has a lift to all floors, 2 guests' lounges, a 24-hour reception desk and a concierge service. В отеле также имеется лифт на всех этажах, 2 лаунджа, 24-часовая стойка регистрации и предоставляются услуги консьержа.
Please note: The hotel has no lift, however, assistance with luggage is available. Обратите внимание, что в отеле отсутствует лифт, однако гостям готовы помочь с переносом багажа.
If the lift is < 1, that lets us know the items are substitute to each other. Если лифт < 1, это означает, что объекты заменяют друг друга.
All I can do is offer you a lift, if we ever get to leave this place. Все, что я могу предложить Вам это лифт, если мы когда-либо покинем это место.
A sector could be given a tag that made it behave like an elevator or lift. Сектору могут быть присвоены теги, которые превращают его в дверь или лифт.
The invention relates to three variants of magnetic levitation rope transport systems, i.e. aviation, space lift, electromagnetic lift and to method of operation thereof. Рассмотрены три варианта канатных транспортных систем на магнитной левитации - 2 D авиация, космический лифт, электромагнитный лифт и способы их работы.
I may need a lift in a minute. Мне может понадобиться лифт примерно через минуту.
A lift gives access from the street. В этом переходе имеется лифт, ведущий на улицу.
I'm afraid I live on the top floor and it won't fit in the lift, which is unfortunate. К сожалению, я живу на верхнем этаже, а в лифт шкаф не войдет, к несчастью.
Into the lift, isolate the lift controls. В лифт, изолируйте его управление.
Into the lift, isolate the lift controls. В лифт, изолируйте управление лифтом.
The inventor of the first safe lift, first lift patents, hydraulic lifts versus steam lifts, the invention of the electric lift, the most amazing lift control panels. Изобретатель безопасного лифта, первые патенты на лифт, противостояние гидравлических и паровых лифтов, изобретение электрического лифта, самые необычные лифтовые панели.
Very clever, climbing up the lift shaft, but I had hoped Control might bring something with it, and for that it will need the lift. Очень умно, взобраться по шахте лифта, но я надеялся, что Контроль с собой кое-что захватит, и для этого ему понадобится лифт.