| Can you lend me 200 Shekels? | Ты можешь одолжить мне 200 шекелей? |
| Can I persuade you to lend your wife to such a cause? | Могу я убедить вас одолжить жену для такого случая? |
| If you're really up against it, Victor and I would be happy to lend you some money. | Если вы действительно не хотите этого, мы с Виктором будем рады одолжить вам немного денег. |
| How much money can you lend me? | Сколько ты мне денег одолжить можешь? |
| There's no vans within 50 miles, and, for some reason, no one wants to lend me $10,000. | В радиусе 50 миль нет ни одного фургона и, по какой-то причине, никто не хочет одолжить мне $10,000. |
| Mademoiselle Alice, could you lend me your umbrella? | Мадемуазель Алиса, не могли бы мне одолжить свой зонт? |
| Excuse me, can you lend me one ruble, I left all of my money in the ship. | Извини, прошу одолжить мне ОДИН РУБЛЬ, а то у меня всё осталось на корабле. |
| Can you lend me your maid? | Ты мог бы одолжить мне прислугу? |
| Can you lend me your shirt? | Вы Могу ли я одолжить твою рубашку? |
| We mean to treat you, but you must lend us money, we spent ours. | И пусть нас обслужат. Но вы должны одолжить нам деньги, мы все истратили. |
| Wrong, it begins with "Can you lend?" | Неправильно, он начинается с "Могу ли я одолжить..." |
| Can you lend me her picture till tomorrow. | Можете одолжить мне это фото до завтрашнего вечера? |
| Was your wife going to lend Adam Fairs the money he needed? | Ваша жена собиралась одолжить Адаму Фэерзу нужную ему сумму? |
| Ask your friend Jeanne Forestier to lend you her jewelry! | Попроси свою подругу Жанну Фрестье одолжить тебе одно из ее украшений. |
| Will you lend me 30 yen? | Ты не могла бы одолжить мне 30 иен? |
| I wonder if you could possibly lend me £10? | Не могли бы вы одолжить мне 10 фунтов? |
| Valiko didn't have any money, I wanted to sell it to lend him. | У Валико деньги кончились, я хотел продать, чтоб одолжить. |
| Do you know any seven year olds who could lend me textbooks? | Ты случайно не знаешь семилетних, которые смогли бы одолжить учебник? |
| Don't be churlish. Mr. Molesley's offering to lend you one of his prized possessions. | Мистер Мозли хочет одолжить тебе дорогую для него вещь. |
| ¿Why don't you lend me the money? | Почему бы тебе не одолжить мне денег? |
| It's very kind of the colonel to lend me his things, but the suit's too short and, as I said when I called, his shoes are huge. | Это очень любезно со стороны полковника одолжить мне свои вещи, но костюм коротковат, и, как я уже говорил по телефону, его ботинки огромны. |
| If your majesty could lend him clothing until he reaches the castle? | Ваше Величество, не могли бы Вы одолжить ему одежду, чтобы добраться до замка? |
| But one day a rogue deer came and asked the camel... to lend him his antlers. | Но однажды олень жулик приехал и спросил верблюда... одолжить ему его рога |
| Could you ask him to lend me a few hundred quid, just for a week. | Ты его не попросишь одолжить мне пару сотен на неделю? |
| No, but I could lend it to you. | Нет, но вам я могу ее одолжить |