Английский - русский
Перевод слова Legislature
Вариант перевода Законодательного собрания

Примеры в контексте "Legislature - Законодательного собрания"

Примеры: Legislature - Законодательного собрания
In February 2010, the Governor sent the proposed 2011 budget to the Guam Legislature. В феврале 2010 года губернатор направил проект бюджета на 2011 год на рассмотрение Законодательного собрания Гуама.
The Philippine Legislature is presently considering the passage of appropriate legislative measures to address the rising cost of medicines. На рассмотрении законодательного собрания Филиппин находится вопрос о принятии законодательных мер для решения проблемы роста стоимости медикаментов.
After retirement from the Saskatchewan Legislature in 1971, Lloyd was appointed as representative for the United Nations Development Program in South Korea. В 1971, после отставки из Законодательного собрания Саскачевана, он был назначен представителем на мероприятия Программы развития ООН, проходившие в Южной Корее.
He resigned from the Legislature and was arrested for sedition on 6 August 1940. Вскоре он был отправлен в отставку из Законодательного собрания, а также арестован за антиправительственную агитацию 6 августа 1940 года.
Musa Attiya, a driver of the South Kordofan Legislature Муса Аттия, водитель законодательного собрания Южного Кордофана
Head and parliamentary secretary, Office of the Second Vice-President of the Legislature of the Autonomous City of Buenos Aires Lawyer Начальник секретариата и парламентский секретарь второго заместителя Председателя Законодательного собрания города Буэнос-Айрес
On January 14 Lili'uokalani suspended the Legislature and told the cabinet to sign a new proposed constitution that would restore political power back to her. 14 января Лилиуокалани приостановила деятельность законодательного собрания и поручила правительству разработать новый проект конституции, который позволил бы восстановить политическую власть монарха.
The British Post Office was responsible for the internal postal system until 1 August 1851 when it was handed over to the Barbados Legislature. Почтовое ведомство Великобритании отвечало за внутреннюю почтовую связь до 1 августа 1851 года, когда она перешла в ведение законодательного собрания Барбадоса.
On behalf of the twenty-fourth Guam Legislature's Committee on Federal Affairs, I would appreciate the opportunity to present our views. От имени Комитета по федеральным делам Законодательного собрания Гуама двадцать четвертого созыва был бы признателен за предоставление возможности изложить нашу позицию.
Sessions of the Legislature must be held so that the interval between the end of one session and the beginning of the next does not exceed 12 months. Сессии Законодательного собрания должны проводиться таким образом, чтобы перерыв между окончанием одной сессии и началом следующей не превышал 12 месяцев.
As a result of the Mission's prior technical assistance, members of the Legislature established the Liberia Legislative Staff Human Rights Association in June 2011. Ранее оказанная Миссией техническая помощь способствовала тому, что в июне 2011 года члены законодательного собрания создали Либерийскую правозащитную парламентскую ассоциацию.
Its recommendations are laid before the House of Assembly and, when approved by the House, take effect as from the next dissolution of the Legislature. Ее рекомендации представляются Палате собрания и, в случае одобрения Палатой, вступают в действие с момента следующего роспуска Законодательного собрания.
The delegation included former Governors of Guam, members of Guam Legislature, the Chief Justice of Guam and Guam's non-governmental organizations. В состав делегации входили бывшие губернаторы Гуама, члены Законодательного собрания, главный судья Гуама и представители гуамских неправительственных организаций.
The National Legislature has a Women's Legislative Caucus that plays a key role in advancing women's concerns and issues for national legislation. В рамках национального законодательного собрания существует Женское законодательное совещание, которое играет ключевую роль в содействии решению женских проблем и вопросов в национальном законодательстве.
Such suspension may apply to the whole or part of the territory of the Republic and shall be effected by a decree of the Legislature or the Executive as the case may be. Данные ограничения могут распространяться на всю или на часть территории Республики; они вводятся декретом Законодательного собрания или правительства.
The Palace of Justice, the Ministry of Justice, the Ministry of Public Order and the Palace of the Legislature were destroyed. Дворец правосудия, Министерство юстиции и общественной безопасности, а также здание Законодательного собрания были разрушены.
In the provinces, legislative power resides in a legislature composed of the Lieutenant Governor and the legislative assembly. В провинциях законодательной властью обладает законодательный орган, состоящий из губернатора провинции и законодательного собрания.
A senate is a deliberative assembly, often the upper house or chamber of a bicameral legislature. Сенат - один из высших органов государственной власти, часто верхняя палата законодательного собрания (парламента).
In the previous legislature a bill was submitted to reform Title X of the Penal Code, but it was not approved. В период предыдущей легислатуры законодательного собрания законопроект о внесении изменений и дополнений в главу Х Уголовного кодекса был предложен, но не принят.
Formerly member of national legislature (Deputy) and member of constitutional convention for the city of Buenos Aires. Бывший депутат Национального учредительного собрания и Законодательного собрания Буэнос-Айреса.
Please describe efforts made by the legislature to amend existing legislation, in particular the Penal Code, in order to bring it into line with the Convention. Укажите, какие усилия были приняты новым составом законодательного собрания по внесению изменений в существующее законодательство, в частности в Уголовный кодекс, с тем чтобы привести его в соответствие с положениями Конвенции.
The proposed national budget for 2010/11, of $347 million, was prepared in accordance with the new Public Financial Management Law and submitted to the legislature in May. Предлагаемый национальный бюджет на 2010/11 год в размере 347 млн. долл. США был подготовлен на основе нового Закона о государственном финансовом управлении и в мае представлен на рассмотрение Законодательного собрания.
However, since the introduction of the principle of parliamentary government in 1884, it can no longer be maintained that the executive is independent of the legislature, as it cannot govern without the confidence of the legislative assembly. Вместе с тем после введения в действие в 1884 году принципа парламентского правления нельзя более считать, что исполнительная власть является независимой от законодательного органа, поскольку она не может править без выражения доверия со стороны законодательного собрания.
Should the institutional void have been avoided by agreeing, in violation of the Law, that the members of Parliament should continue to sit until the next legislature had been installed? Или, может быть следовало избежать возникновения институционального вакуума, согласившись в нарушение закона с тем, что указанные парламентарии будут продолжать исполнять свои функции до вступления в должность членов законодательного собрания следующего созыва?
A committee of the Legislature is reviewing the policy. Эта политика в настоящий момент обсуждается в профильном комитете законодательного собрания провинции.