Английский - русский
Перевод слова Leaving
Вариант перевода Отъезд

Примеры в контексте "Leaving - Отъезд"

Примеры: Leaving - Отъезд
Sloan and her baby leaving you can either be the worst Or the best thing that happened to you. Отъезд Слоан и ребенка может стать самым худшим или самым лучшим событием твоей жизни.
Once she took us to the park with a bottle of champagne to celebrate her leaving for vacation. Однажды она предложила пойти в парк, у неё было шампанское... предложила отпраздновать её отъезд.
Maybe leaving for a month will be good for both of us. Может быть, нам даже пойдет на пользу твой отъезд на месяц.
You know as well as I do that leaving was not an option for me. Ты не хуже меня знаешь, что отъезд для меня не вариант.
So I couldn't record them leaving but I'd say four, five minutes tops and then I called the police Так что, я не смог записать их отъезд, но, скажем... прошло 4-5 минут, и я позвонил в полицию.
As regards the dates of my visit, I would propose the week of 12 to 16 October 1998, arriving on 11 October and leaving on 17 October. Что касается сроков моей поездки, то я предложил бы неделю с 12 по 16 октября 1998 года, имея в виду прибытие 11 октября и отъезд 17 октября.
William leaving gets you that upset? Отъезд Вильяма так тебя расстроил?
We did celebrate the leaving do. Мы просто отмечали его отъезд
I'm sorry for upping and leaving. Прошу прощения за длительный отъезд.
Your leaving is our Christmas! Твой отъезд для нас как Рождество!
Danni leaving was a relief. Отъезд Дани стал облегчением.
I was so happy he was leaving. Его отъезд был таким счастьем.
I saw Alison leaving. Я видела отъезд Элисон.
If we had known each other better, my leaving would actually mean something. Если бы мы дружили, мой отъезд мог бы еще что-то значить.
One would think it was a relief to be leaving under such unpleasant circumstances, but... Другие посчитали бы, что отъезд при таких неприятных обстоятельствах на пользу, но...
Everything that we have been through - the harvest festival, the election, the recall, the merger, Ann leaving, Всё, через что мы прошли... Фестиваль урожая, выборы, перевыборы, слияние городов, отъезд Энн, смена имени Лэрри по какой-то дурацкой причине...
Leaving will give him a better life. Отъезд принесёт ему лучшую жизнь.
Leaving for Panama now? Отъезд в Панаму сейчас?
Apart from the Suvorov family coat of arms and signs of military glory, the facade displays two mosaics representing "Suvorov Leaving Russia for Italy in 1799" and "Suvorov Crossing the Alps". Фасад здания, выходящий на Кирочную улицу, украшают две мозаичные картины «Отъезд Суворова в поход 1799 года» и «Переход Суворова через Альпы в 1799 году».
Leaving Labour Day motorists with more than the usual delays. Отъезд автомобилистов задерживается дольше обычного.
His leaving of Russia caused his former fiancée, Sophia, to join with the Russian Spiritual Corps. Его отъезд из России вынудил его бывшую невесту, Софью, присоединиться к Русским Духовным войскам.
Your leaving England was the click of the hypnotist's fingers. Твой отъезд из Англии был как щелчок пальцев гипнотизера.
And let's not talk about us leaving. Про отъезд сегодня не будем говорить.
Staying is even more Impossible than leaving. Это так же невозможно, как и мой отъезд.
I hope my leaving London will at least allow you to begin your life again, free of my shadow. Надеюсь, мой отъезд из Лондона по меньшей мере позволиттебе начать новую жизнь,... свободную от моей тени.