Английский - русский
Перевод слова Learning
Вариант перевода Учится

Примеры в контексте "Learning - Учится"

Примеры: Learning - Учится
Humankind is now learning, to some extent, to cope with the menace of terrorism. Человечество в каком-то смысле учится сейчас тому, как решить проблему терроризма.
Holly is seen learning to walk in Season 5. В 5-м сезоне Холли активно учится ходить.
My younger brother is learning to read English. Мой младший брат учится читать по-английски.
The North is now learning to do more and better with less as it faces resource constraints. Север сейчас учится производить большее и лучшее с меньшими затратами столкнувшись с ограниченностью ресурсов.
Feels like somebody is learning to whistle very close to my face. Ощущение, что кто-то учится свистеть рядом с моим лицом.
Alone in this giant mansion Reading useless books And learning nothing of value. Одна в этом огромном особняке читает бесполезные книги и ничему не учится.
He's learning to wave back. Что? Он учится махать ручкой.
Evolving, learning, searching, instinctively needing. Он развивается, учится, ищет, инстинктивно нуждается.
He's only had two weeks learning to live without you. Он всего две недели учится жить без тебя.
Bratva spend off hours learning many trade. Братва в свободное время учится разным ремёслам.
It's growing and learning at an exponential rate. Она развивается и учится с огромной скоростью.
Maybe she's learning the violin. Может, она учится играть на скрипке.
It's hard, but she's learning a lot. Это сложно, но она много учится.
You know, he's still learning, that one. Знаешь, он ведь все еще учится, этот парень.
The Maester came to me one day, told me he wasn't learning. Однажды мейстер сказал мне, что он не учится.
He's like... he's learning to process things differently. Он... он учится жить по-другому.
He may not be qualified but the boy is learning. Он, может, и не квалифицированный специалист, но, несомненно, учится.
Smart and caring as she is, she's still learning. Милая и заботливая, она всё ещё учится.
A fantasy that despite what we'd heard of her, she was learning, growing. Представляла, что несмотря на слухи, она учится и растет.
She isn't just learning, she's getting competitive. Она не просто учится, она соревнуется.
Morgan's learning to control some aspects of her environment without an intermediary. Морган учится управлять частью аспектов своего пространства без чужой помощи.
Maybe he's a child who's just learning. Может, он всего лишь ребёнок, который ещё учится.
My little girl, learning to play the lady harp. Моя девочка наконец-то учится дёргать за свои женские струны.
This is like a small child learning to utter a few nouns. Это сродни тому, как маленький ребёнок учится произносить несколько слов.
I'm a guy who's learning to loosen the leash and trust his daughter. Я парень, который учится отпускать поводок и доверять своей дочери.