Английский - русский
Перевод слова Lao
Вариант перевода Лаоса

Примеры в контексте "Lao - Лаоса"

Примеры: Lao - Лаоса
A tripartite meeting was also organized in July 1991 by the Lao and Chinese Governments and UNHCR to regulate repatriation from China. В июле 1991 года было также организовано трехстороннее совещание правительств Лаоса и Китая и УВКБ по вопросам регулирования репатриации из Китая.
The Lao Front for Nation Building recently submitted this new classification to the National Assembly for official approval. Эта новая классификация недавно была представлена Фронтом национального строительства Лаоса Национальному собранию для официального утверждения.
Article 27 of the Constitution states "Lao citizens have freedom of movement and residence as prescribed by the law". В статье 27 Конституции говорится: "Граждане Лаоса имеют свободу передвижения и местожительства, как это предписано законом".
Almost the whole Lao population receives services from the national vaccination project. Почти все население Лаоса пользуется услугами, предоставляемыми в рамках национального проекта вакцинации.
Further measures are being undertaken to improve the business climate and boost investment in the Lao economy. Предпринимаются дальнейшие меры по улучшению климата для предпринимательства и стимулирования инвестиций в экономику Лаоса.
Education has the aim of making every Lao a good citizen full of morals, knowledge and capabilities. Цель образования заключается в привитии морали, знаний и навыков и воспитании добропорядочных граждан Лаоса.
It is an indivisible country belonging to all ethnic groups comprising the Lao people as a whole. Это неделимая страна, принадлежащая всем этническим группам, которые составляют народ Лаоса в целом.
This policy direction was reaffirmed at the Ninth Congress of the Lao People's Revolutionary Party held in March. Подобная направленность нашей политики была подтверждена на состоявшемся в марте текущего года девятом Национальном конгрессе Народно-революционной партии Лаоса.
Lao delegations went on study visits to some countries to learn from their experience in regard to the UPR. Делегации Лаоса посетили некоторые страны в целях ознакомления с их опытом по УПО.
Since 1989, the Lao National Assembly has adopted a number of laws covering areas relevant to human rights. С 1989 года Национальное собрание Лаоса приняло ряд законов, охватывающих ряд вопросов, касающихся прав человека.
It also commended Lao for having achieved a decrease in maternal and child mortality rates. Они высоко оценили также успехи Лаоса в снижении показателей материнской и детской смертности.
The only limitations on the practice of this freedom provided for in the Lao legislation are deemed to be allowed by the ICCPR. Единственными ограничениями при осуществлении этой свободы, предусмотренными в законодательстве Лаоса, являются ограничения, допускаемые МПГПП.
The Lao constitution and law, especially the Law on Media guarantee the freedom of expression. Свобода выражения мнений гарантируется Конституцией и законодательством Лаоса, прежде всего Законом о средствах массовой информации.
Mrs. Kingkeo along with eight other individuals, with whom she was travelling, were pulled from their taxis by Lao authorities. Г-жа Кингкео вместе с восемью другими лицами, с которыми она ехала, была выведена из такси представителями властей Лаоса.
A large proportion of Lao population is exposed to Malaria and the early 1990s noted an increase in the morbidity rate. Значительная часть населения Лаоса подвержена угрозе малярии, и в начале 1990х годов было отмечено увеличение коэффициента смертности.
The Lao law is stringent on trafficking in women and children. Законодательство Лаоса предусматривает суровые меры наказания за торговлю женщинами и детьми.
The Standing Committee of the National Assembly approves the grant, withdrawal, relinquishment and re-grant of Lao Nationality. Постоянный комитет Национального собрания утверждает предоставление, аннулирование, отказ от гражданства Лаоса и его восстановление.
Presently, most Lao population has received vaccination. На сегодняшний день большинство населения Лаоса прошло вакцинацию.
According to Lao Labour law, in such a case, the employer must pay compensation to the plaintiff. Согласно закону о труде Лаоса, в таком случае работодатель должен выплатить истцу компенсацию.
UXO limits Lao people to enjoy their basic human rights, especially safe access to agriculture and cultivation land. Из-за опасности, связанной с НБ, жители Лаоса не могут полноценно осуществлять свои базовые права человека, особенно в том, что касается доступа к сельскохозяйственным и обрабатываемым землям.
Lao nationality is acquired at birth, by grant and on other grounds as defined in Articles 11 to 14 of the Law on Lao Nationality. Гражданство Лаоса можно получить по рождению, по присвоению и на других основаниях, как это определено в статьях 11-14 Закона о гражданстве Лаоса.
Some of the contributing factors can be traced back to Lao traditions and culture. Некоторые из этих сдерживающих факторов обусловливаются давними традициями и культурными особенностями Лаоса.
In 1961, when the Pathet Lao threatened the American-backed government of Laos, he rejected calls for armed intervention. В 1961 году, когда Патет Лао угрожали проамериканскому правительству Лаоса, он отвергал призывы к вооружённому вмешательству.
The Pathēt Lao army entered the major towns of southern Laos during May, and in early June occupied Luang Phrabāng. Армия Патет Лао вошла в крупные города юга Лаоса в мае, а в начале июня заняли Луангпхабанг.
Also in May, the long-awaited integration of 1,500 Pathet Lao troops into the national army was scheduled. В мае было запланировано включение 1500 солдат Патет Лао в состав национальной армии Лаоса.