Английский - русский
Перевод слова Lao
Вариант перевода Лаосскими

Примеры в контексте "Lao - Лаосскими"

Примеры: Lao - Лаосскими
The overall project has been designed collectively with the Lao authorities. В целом проект разработан совместно с лаосскими властями.
The overall project has been designed collectively, in close collaboration with the Lao authorities. Этот проект был разра-ботан на коллективной основе в тесном сотруд-ничестве с лаосскими властями.
Towards that end, the Government has pursued a policy of peace, friendship, cooperation and mutual assistance among the Lao communities of all ethnic groups. В этих целях правительство проводит политику мира, дружбы, сотрудничества и взаимопомощи между лаосскими общинами, относящимися к различным этническим группам.
At the time, both the commander of the Lao armed forces in the province in question and the governor of the province had been Hmong and had collaborated with the authorities in the investigation. В тот период времени и командующий лаосскими вооруженными силами в этой провинции, и губернатор провинции были хмонгами и сотрудничали с властями при проведении расследования.
The Committee deplores the measures taken by the Lao authorities to prevent the reporting of any information concerning the situation of Hmong people who have taken refuge in the jungle or the mountains. Комитет сожалеет в связи с принимаемыми лаосскими властями мерами по предупреждению поступления какой-либо информации о положении народности хмонг, укрывшейся в джунглях или горах.
Moreover, to facilitate cross-border movement of Lao citizens, international border-checkpoints, local checkpoints and traditional checkpoints have been increased in numbers. Кроме того, в целях упрощения процесса пересечения границы лаосскими гражданами было увеличено количество международных контрольно-пропускных пунктов, местных и традиционных пропускных пунктов.
The State has a duty to develop secondary education in such a way as to create favourable conditions for Lao citizens to acquire the knowledge and skills that will enable them to enter an occupation or continue their education; Обязанностью государства является развивать систему среднего образования должным образом, с тем чтобы создать благоприятные условия для приобретения лаосскими гражданами знаний и способностей, необходимых для работы по специальности или продолжения учебы;
Children found in the Lao People's Democratic Republic and whose parents' identity is unknown will be considered as Lao citizens. Дети, найденные на территории Лаосской Народно-Демократической Республики, родители которых неизвестны, считаются лаосскими гражданами.
Article 11 of the Law on Nationality provides, If one of the parents is a Lao citizen, their child shall be considered a Lao national by birth if: В статье 11 Закона о гражданстве предусматривается: Если один из родителей имеет гражданство Лаоса, то дети этих родителей будут считаться лаосскими гражданами по факту рождения, если:
Under Article 10, children born to parents both holding Lao citizenship will be considered as Lao citizens without taking into consideration their place of birth. В соответствии со статьей 10 дети родителей, оба из которых имеют лаосское гражданство, считаются лаосскими гражданами независимо от места их рождения.
In the event that one of the parents is a Lao citizen and the other is a stateless person, the children will be considered as Lao citizens by birth without taking into consideration the place of their birth. В случае, если один из родителей является лаосским гражданином, а другой - лицом без гражданства, их дети считаются лаосскими гражданами по рождению независимо от места их рождения.