Английский - русский
Перевод слова Lao
Вариант перевода Лаоса

Примеры в контексте "Lao - Лаоса"

Примеры: Lao - Лаоса
Mr. Avtonomov welcomed the contents of the report and the constructive dialogue with the Lao delegation. Г-н АВТОНОМОВ с удовлетворением отмечает содержание доклада и конструктивный диалог с делегацией Лаоса.
Throughout their life cycle, most Lao women are surrounded by limitations. В течение всего жизненного цикла большинство женщин Лаоса окружают ограничения.
The ruling Lao People's Revolutionary Party was the only party to contest the elections and retained its large majority in the National Assembly. Правящая Народно-революционная партия Лаоса была единственной партией на выборах и сохранила подавляющее большинство в Национальном собрании.
The United States paid 100% of the Lao military budget. Соединенные Штаты профинансировали 100 % военного бюджета Лаоса.
The inflation rate is generally stable, thereby helping gradually to raise the living standards of the multi-ethnic Lao populations. Уровень инфляции в основном стабилен, что способствует постепенному росту уровня жизни многонационального населения Лаоса.
Every Lao citizen has a duty to make a contribution in this regard. Каждый гражданин Лаоса призван вносить свой вклад в его проведение.
The Ordinance has clearly defined the status of treaties in the Lao legal system. В Постановлении четко определен статус договоров в правовой системе Лаоса.
UXO is a major obstacle to the national development and continues to cause loss of life and injuries to the Lao people. Наличие НРБ серьезно затрудняет развитие страны, являясь причиной гибели и увечий жителей Лаоса.
Ratification of the Ottawa Convention is, therefore, clearly in line with Lao Government's policies. Поэтому ратификация Оттавской конвенции, несомненно, укладывается в русло политики правительства Лаоса.
Lao nationals were lured abroad with promises of better economic opportunities. Граждан Лаоса заманивают за границу обещаниями лучших экономических возможностей.
Forest resources play a central role in the Lao economy. Лесные ресурсы играют центральную роль в экономике Лаоса.
There was no definition in Lao legislation or policy of an indigenous people. В законодательстве Лаоса нет определения коренных народов и нет политики в этой области.
Lao legislation covered the ownership and use of land, and inheritance rights. Законодательство Лаоса регулирует вопросы владения землей и ее использования, а также права наследования.
Lao legislation also defined the mechanisms for organizing compensation and environmental protection. В законодательстве Лаоса также определены механизмы для организации выплаты компенсаций и охраны окружающей среды.
Lao's high rates of child malnutrition and child mortality severely increased in the Northern Highland provinces, where most Hmong communities live. Высокие показатели недоедания и смертности детей резко возросли в северных горных провинциях Лаоса, где проживает большинство общин народностей хмонг.
The Lao delegation that participated in the 4th World Conference on Women had a majority of female representatives. Женщины составляли большинство среди членов делегации Лаоса, участвовавшей в четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
The Local Administration law grants the village chief and his/her deputy's powers to apply Lao laws at the village level. Закон об органах местной администрации наделяет сельского старосту и его/ее заместителя правом применять законы Лаоса на местном уровне.
The village chief is thus an important element in the Lao legal system. Тем самым пост сельского старосты является важным элементом в правовой системе Лаоса.
Traditionally, Lao people share a certain pride in being self-sufficient in life. По традиции граждане Лаоса в определенной степени гордятся своей самодостаточностью в жизни.
The country had 49 ethnic groups with approximately 80 per cent of the Lao people living in rural and remote areas. В стране насчитывается 49 этнических групп, и примерно 80 процентов населения Лаоса живет в сельских и удаленных районах.
This would be the third wave of arrests carried out by the Lao Front for National Construction since 3 April 2003. Это уже третья волна арестов, произведенных Фронтом национального строительства Лаоса с З апреля 2003 года.
Lao government officials announced in September that nine new dams would be constructed over the next eight years. В сентябре представители правительства Лаоса объявили, что в течение следующих восьми лет будет построено девять новых плотин.
French gunboats appeared at Bangkok, and demanded the cession of Lao territories east of the Mekong River. Французские канонерские лодки появились в Бангкоке и потребовали капитуляции территории Лаоса к востоку от реки Меконг.
The officers and sergeants of the new Lao battalions were French. При этом офицеры и сержанты новых батальонов Лаоса были французами...
Cambodian, Chinese and Lao children and children from Myanmar are trafficked into neighbouring Thailand for exploitation of their labour. Дети из Лаоса, Камбоджи, Китая и Мьянмы незаконно ввозятся в соседний Таиланд для эксплуатации в качестве рабочей силы.