Английский - русский
Перевод слова Lao
Вариант перевода Лаосе

Примеры в контексте "Lao - Лаосе"

Примеры: Lao - Лаосе
The Lao laws are strict on trafficking in women and children. В Лаосе действуют жесткие законы в отношении торговли женщинами и детьми.
One UNDCP priority was to achieve similar results in the Lao People's Democratic Republic, the third largest opium-producer. Одним из приоритетов ЮНДКП является обеспечение подобных результатов в Лаосе, являющемся третьей по значению страной-производителем опиума.
The Committee takes note of the delegation's explanations regarding the reluctance of the authorities to classify ethnic groups in the Lao People's Democratic Republic as minorities or indigenous peoples. Комитет принимает к сведению разъяснения делегации относительно нежелания властей квалифицировать этнические группы в Лаосе в качестве меньшинств или коренных народов.
Some inappropriate traditional practices by a number of Lao ethnic groups continue to persist due the remoteness of their habitat, limited public aid and low level of education. Некоторые негативные обычаи ряда национальных меньшинств в Лаосе по-прежнему сохраняются вследствие удаленности мест их проживания, ограниченной помощи государства и низкого уровня образования.
The Lao Opium Elimination Strategy is focused on a balanced approach between supply and demand reduction, under which UNDCP is assisting the Government in implementing selected key activities. Стратегия ликвидации опия в Лаосе направлена на достижение сбалансированного подхода к сокращению предложения и спроса, в рамках которого ЮНДКП оказывает правительству помощь в осуществлении отдельных важных мероприятий.
Through its 2005 strategy, to which 75 million dollars had been allocated for five years, Australia was funding integrated mine action programmes in Cambodia and the Lao People's Democratic Republic. Она фигурирует в числе редких стран, которые взяли на себя многолетние финансовые обязательства в русле борьбы против наземных мин. Благодаря своей стратегии 2005 года, по которой было ассигновано 75 млн. долларов на пять лет, Австралия финансирует комплексные программы противоминной борьбы в Камбодже и Лаосе.
Although the Committee had discussed the Lao situation at length, it had not made any firm recommendation, as Mr. Shahi and Mr. Avtonomov had highlighted a number of complications that warranted further consideration. Хотя Комитет обстоятельно обсудил положение в Лаосе, он не высказал какой-либо твердой рекомендации, поскольку г-н Шахи и г-н Автономов указали на ряд трудностей, которые обусловливали необходимость дальнейшего рассмотрения.
Lack of opportunities to train their intellect and their communication ability - Throughout their life cycle, from the time they are small to adulthood, most Lao women are surrounded by limitations. Отсутствие возможностей развивать свой интеллект и навыки общения - В течение всего жизненного цикла, начиная с младшего и кончая зрелым возрастом, большинство женщин в Лаосе живут в мире ограничений.
There are eight Lao provinces which border Thailand and all are being known to be areas in which large numbers have gone to Thailand to work. В Лаосе с Таиландом граничат восемь провинций, во всех из которых, согласно имеющимся данным, значительная часть населения отправляется в Таиланд в поисках работы.
This new law which has been well received by the public is contributing to creating the Lao society to be a society of equality and justice without discrimination based on social status, gender, age, race, nationality, ethnicity, religion and other grounds. Этот новый Закон, положительно воспринятый населением, способствует построению в Лаосе равноправного и справедливого общества без дискриминации по признаку социального статуса, пола, возраста, расы, национальности, этнической принадлежности, религии и других признаков.
UNIDO was also providing technical assistance for the drafting of legislation on standards and quality and the preparation of a draft decree of the Prime Minister on the Lao National Chamber of Commerce and Industry. ЮНИДО обеспечивает также техническое содействие разработке проекта законодательства в области стандартизации и качества продукции и в подготовке проекта указа премьер-министра, посвященного созданию в Лаосе национальной торгово-промышленной палаты.
Lack of opportunities to go to school and to have education and knowledge - In general, Lao women have lower levels of education than men who come from the same age group, religion or social environment. Отсутствие возможностей ходить в школу и получить образование и знания - В целом женщины в Лаосе имеют более низкий уровень образования по сравнению с мужчинами одной и той же возрастной группы, религии или социального положения.
In 1992, his Government had established a national committee for mothers and children, which was currently preparing a report on the status of Lao mothers and children. В 1992 году его правительство создало национальный комитет защиты матери и ребенка, который сейчас занимается подготовкой доклада о положении дел в области защиты матери и ребенка в Лаосе.
With the support of all the Lao sectors and services concerned, this celebration is being prepared with great care. Опираясь на поддержку всех секторов и служб в Лаосе, мы тщательно готовимся к этому памятному событию.
According to the previous opium surveys, most growers are highland Lao who live in remote mountainous areas with little or no access to markets or health and education services. Согласно проведенным ранее исследованиям проблемы опия большинство тех, кто занимается выращиванием опийного мака в Лаосе, являются горцами и живут в отдаленных горных районах, имеют ограниченный доступ к рынкам или услугам в области здравоохранения и образования или вообще лишены этого доступа.
Inclusive education in the Lao People's Democratic Republic tries to increase access to primary education for all children, especially marginalized children. Программа инклюзивного образования в Лаосе имеет целью повышение доступа к начальному образованию для всех детей, особенно маргинализированных детей.
Lao authorities insisted that third party monitoring in Laos of returnees would not be allowed. Лаосские власти настояли на том, что в Лаосе к вернувшимся не будут допускаться независимые наблюдатели.
This is a list of airports in Laos (the Lao People's Democratic Republic), sorted by location. Это список аэропортов в Лаосе (Лаосская Народно-Демократическая Республика), отсортированных по городам.
Ms. Chanthalavong (Alliance for Democracy in Laos) said that a friendship and cooperation treaty concluded in 1977 between the Government of the Lao People's Democratic Republic and Viet Nam had legalized the latter's de facto control of the country. Г-жа Тантхалавонг (Союз за демократию в Лаосе) говорит, что договор о дружбе и сотрудничестве, заключенный в 1977 году Лаосской Народно-Демократической Республикой и Вьетнамом, фактически легализовал контроль последнего над страной.
The Lao Development Association was a political party in Laos. Народно-революционная партия Лаоса - коммунистическая партия в Лаосе.
Taking into account national realities and the intrinsic characteristics of Lao society, his Government was sparing no effort to that end, and the 1991 Constitution, as well as much of the country's recent legislation, guaranteed women's fundamental rights. С учетом национальной специфики и особенностей лаосского общества, правительство страны предпринимает с этой целью все возможные усилия, кроме того, конституция 1991 года, а также большинство недавно принятых в Лаосе законов гарантируют основные права женщин.
Alliance for Democracy in Laos (ADL) noted that elections were not free, and that the people could not elect representatives of their choice since the candidates for the legislature are all handpicked by the Lao communist party from among well-connected party members. Союз за демократию в Лаосе (СДЛ) отметил, что прошедшие выборы не носили свободного характера и что народ не смог избрать по своему выбору кандидатов в законодательные органы, поскольку кандидаты были отобраны Лаосской коммунистической партией из числа членов партии, имеющих прочные связи.
Working closely with the resident United Nations coordinator in Laos, the national committee is now engaged in active preparations for the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations in the Lao People's Democratic Republic. Работая в тесном сотрудничестве с представителем - координатором Организации Объединенных Наций в Лаосе, национальный комитет весьма активно готовится к празднованию пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций в Лаосской Народно-Демократической Республике.
Members of OFC have been to workshops and seminars in Japan, Viet Nam, Singapore, Korea [the Republic of Korea], Thailand, Laos [the Lao People's Democratic Republic], Indonesia, Brunei and Australia. Члены УК участвовали в работе семинаров и рабочих совещаний в Японии, Вьетнаме, Сингапуре, Корее [Республике Корея], Таиланде, Лаосе [Лаосской Народно-Демократической Республике], Индонезии, Брунее и Австралии.
The new Laotian branch consisted of 2,091 members, but included only 31 Lao. В феврале 1951 года Коммунистическая партия Индокитая создала в Лаосе новое подразделение из 2091 членов, но лаосцев среди них было всего 31.