The county's area is 7,854 km2, 3,646 km2 is land, which accounts for 6.4% of the territory of Croatia. |
Территория жупании составляет 7854 км², 3646 км² из которых - суша, что составляет 6,4 % общей площади Хорватии. |
It is around 8% land, including Venice itself and many smaller islands. |
Около 8 % площади занимает суша, состоящая из самой Венеции и множества маленьких островов. |
In Turkic languages Yer means land or earth. |
だいち), что в переводе с японского означает земля или суша. |
It is a very dynamic region, where land and sea meet, resulting in highly productive natural processes. |
Это очень динамичный регион, где соединяются суша и море, что приводит к крайне продуктивным природным процессам. |
The questionnaire was divided into four separate sections, covering the topics water, air, waste and land. |
Вопросник был разделен на четыре отдельных раздела, охватывающих следующие темы: «Вода», «Воздух», «Отходы» и «Суша». |
Water, territory and land are the basic materials allowing for the existence and reproduction of culture; the conservation of diverse identities depends on them, encouraging human beings to live in harmony with nature. |
Вода, суша и территория являются основными компонентами, необходимыми для существования и развития культуры; от них зависит сохранение многообразия, побуждающее человека жить в гармонии с природой. |
For example, the lexemes land and ground are synonyms, yet they naturally contrast with different things - sea and air, respectively. |
Так, например, лексемы «земля» и «суша» являются синонимами, хотя они по своей природе контрастируют с различными вещами - воздухом и морем соответственно. |
But on returning to Port Jackson and consulting Matthew Flinders he was convinced that the location was so different it could not be that land. |
Но вернувшись в Порт-Джексон и проконсультировавшись с Мэтью Флиндерсом, Басс пришёл к заключению, что увиденная им суша не была «Землёй Фюрно». |
Excluding the Golan Heights, which covers a land area of 1,154 km², the Northern District covers 3,324 km² (3,484 km² including water). |
Без Голанских высот (1154 км²) площадь округа составляет 3484 км² (в том числе суша - 3324 км²). |
When we've spoilt the land and dried up all the sea |
Когда суша будет отравлена, а все моря высохнут, |
You did a great job with the land, the dirt. |
У вас замечательно получилась суша. |
When it's raining, there's no such thing as dry land. |
А во время дождя суша перестает быть сушей. |
In the early 19th century the geography of Antarctica was almost completely unknown, though occasional sightings of land had been recorded. |
В начале XIX века карты Антарктики представляли собой сплошное «белое пятно», хотя были зарегистрированы случаи, когда была видна суша. |
The strait lies within the continental shelf area of New Zealand, and was probably dry land during the Pleistocene epoch. |
Пролив Фово лежит в границах континентального шельфа, окружающего Новую Зеландию, и, вероятно, в период ледникового периода плейстоцена на его месте существовала суша. |
You did a great job with the land, the dirt. |
У вас замечательно получилась суша. |