Примеры в контексте "Lake - Лейк"

Примеры: Lake - Лейк
Jackson Lake is... you, sir? Джексон Лейк - это вы, сэр?
His personal holdings included: Douglas Lake Canada's biggest ranch - 500,000 acres (2,000 km²) in British Columbia. Его личные активы включали: Дуглас Лейк - самое большое ранчо Канады, площадью 500,000 акров (2,000 км²) расположенный в Британской Колумбии.
Susan Lake and Baxter Wolfe were, in an original draft script, Anne Welles and Lyon Burke from Valley of the Dolls. Сьюзен Лейк и Бакстер Вулф в первоначальной версии сценария носили имена Энн Уэллс и Лайон Берк и были персонажами из «Долины кукол».
In September 1803, Scindia forces lost to Lord Gerard Lake at Delhi and to Arthur Wellesley at Assaye. В сентябре 1803 года генерал Джерард Лейк разбил войска Шинде в битве при Дели, а Артур Уэлсли - при Асаи.
The Lake County Police never mentioned this DUI because they didn't know about it. Полиция округа Лейк никогда не упоминала об этом случае, потому что они не знали об этом.
Flanery was born in Lake Charles, Louisiana, and was raised in Houston, Texas. Флэнери родился в Лейк Чарльз, штат Луизиана, а вырос в Хьюстоне, штат Техас.
Dispatch, Jensen here, requesting backup, Old Lake Road, McBride Cabin, back porch, bullet holes. Диспетчер, это Дженсен, запрашиваю подкрепление в дома МакБрайда, Олд Лейк Роуд, задний вход, следы от пуль.
Tonight, in Lake Success, near New York, Ночью, в Лейк Саксес, неподалеку от Нью-Йорка,
On Friday night, at our annual dance, one of these lucky girls will be crowned your homecoming queen of Lake Monroe High. В пятницу вечером, на нашем ежегодном балу одна из этих счастливиц будет объявлена королевой бала средней школы Лейк Монро.
Jadeite and musgravite in Glencoe, painite in Lake Forest, and your blue benitoite in Highland Park. Жадеит и масгравит в Гленко, паинит в Лейк Форест и твой голубой бенитоит в Хайленд Парке.
It says he was picked up at his house in Silver Lake, dropped off in Westchester. Тут говорится, что его подобрали у его дома в Сильвер Лейк, высадили в Винчестере.
You remember that weekend at Falls Lake? Помнишь те выходные в Фоллс Лейк?
I was hoping we'd try that little boutique on Lake Street, the one Chuck's wife owns. Я надеялась, что мы заглянем в маленький бутик на улице Лейк, в тот самый, владелица которого жена Чака.
"Trotter Lake grand jury investigation." "Расследование присяжных Троттер Лейк",
I asked Oliver to look up Asher and Trotter Lake, - and this is what came up. Я попросила Оливера найти что-нибудь об Ашере и Троттер Лейк, и вот что он откопал.
Keith Emerson, from Emerson, Lake and Palmer. Кит Эмерсон, из группы "Эмерсон, Лейк и Палмер".
And in fourth place... from Lake Tahoe, Vicious Harmony! И четвертое место занимает... хор из Лейк Тахо, "Порочная гармония"!
Your Honor, this is a signed affidavit from the clerk at the Lake Avenue Motel saying that Mr. Rivers spent the night with Kelli Gerber Smith on nine occasions. Ваша Честь, это подписанные показания служащего мотеля "Лейк Авеню", в которых говорится, что мистер Риверс проводил там ночь с Келли Гербер Смит девять раз.
Suffering from psychic aftereffects of the possession and haunting dreams of le Fay, Lake is under the care of psychiatrist Dr. Stephen Strange at a psychiatric hospital. Страдая от психических последствий одержимости и преследующих снов о Ле Фэй, Лейк находится под опекой психиатра доктора Стивена Стрэнджа в психиатрической больнице.
Based on DNA extracted from a tissue sample from a Lake County, Ohio, hospital, a CODIS profile was generated, but no hits were found. Основываясь на ДНК, извлеченной из образца ткани из больницы в округе Лейк, Огайо, был сформирован профиль CODIS, но не было найдено никаких зацепок.
And now introducing his opponent, fighting out of the blue corner, out of Lake Forest, California, И сегодня ему противостоит, защищая синий угол и Лейк Форрест, Калифорния...
The Northgate wants to talk to me on Development, Monsieur Lake? Вы хотите рассказать мне о Нордгейт Девелопмент, месье Лейк?
The President's special representative, Mr. Anthony Lake, will continue to engage with Minister Messahel of Algeria and with the leaders of Ethiopia and Eritrea to bring a just and lasting settlement to this conflict. Специальный посланник президента Энтони Лейк будет продолжать сотрудничать с министром иностранных дел Мессахелем, Алжир, и с руководителями Эфиопии и Эритреи в достижении справедливого и прочного урегулирования конфликта.
Mr. Anthony Lake, the Executive Director of UNICEF, addressed the informal thematic debate in his capacity as Chair of the Global Migration Group, and transmitted a joint statement on behalf of the Group stressing the importance of protecting the fundamental human rights of migrants. Директор-исполнитель ЮНИСЕФ г-н Энтони Лейк обратился к участникам неофициальных тематических прений в качестве председателя Группы и передал от ее имени совместное заявление, в котором подчеркивалась важность защиты основных прав человека мигрантов.
Mr. Harrison, do you ever buy gas at a station on Lake Shore? Мистер Харрисон, вы когда нибудь заправлялись на заправке в Лейк Шор?