I mean I can't kiss that guy! |
В смысле, я не могу целоваться с ним. |
I'm a lady, Monica. I don't kiss and tell. |
Я не могу говорить и целоваться одновременно. |
No, really, I know I made it awkward for you guys before, so just go ahead and kiss. |
Знаю, раньше я вас ругала, но теперь можете целоваться. |
I don't want to kiss with this mouth |
Я не желаю целоваться с таким ртом. |
Sure they kiss, no, parrot? |
Как же им не целоваться, попугай? |
I think I speak for all red-blooded males here when I say let's just kiss and make up. |
Думаю, что я говорю за всех энергичных мужчин здесь, когда я говорю, давайте только целоваться и наверстывать. |
I cannot kiss, that's the humour of it, but... adieu. |
Я не могу целоваться - в этом вся соль. |
Wait - you can't kiss with your teeth! |
Подожди... ты не можешь целоваться со своими зубами! |
I mean, I don't want to kiss your wife, even though her lips felt like heaven. |
Я вовсе не хочу целоваться с вашей женой, даже несмотря на то, что ее губы на вкус просто обалденные. |
And you're the man I want to kiss for the rest of my life. |
И ты тот человек, с которым я хочу целоваться до конца своих дней. |
I don't want to kiss you! |
Не хочу я с вами целоваться! |
And what's up with the way you kiss? |
И что за странная манера целоваться? |
Maybe one day, we could travel to Paris and kiss in front of the Eiffel Tower or something. |
И кто знает? Может, однажды мы поедем в Париж и будем целоваться перед Эйфелевой башней. |
What, you don't want to kiss me? |
Ты что, не хочешь целоваться со мной? |
Just as we're about to have our first kiss, |
Только мы начинаем первый раз целоваться - пуф! |
Now we can kiss wherever we like! |
Теперь мы можем целоваться где захотим! |
Dash had asked Zoe to fill in for Juliet, and I obviously didn't think it was a good idea for me to kiss her. |
Дэш попросил Зоуи сыграть Джульетту и я, естественно, подумал, что это плохая идея целоваться с ней. |
Wait, I kiss a female robot? |
Подожди, я буду целоваться с женщиной-роботом? |
But I go kiss him and hug him in the middle of the night! |
Но прихожу к нему целоваться и обниматься посреди ночи! |
In Poland, we mustn't kiss to be together, and you think only about one thing. |
В Польше необязательно целоваться, чтобы быть вместе а ты думаешь только об одном |
As long as they don't try to kiss me. |
Главное, чтобы не лезли целоваться! |
Mom, wait. I think they're going to kiss, wait. |
Мама, секунду, секунду, мне кажется, они собираются целоваться. |
I don't like to kiss and tell, but your friend rocked my world one magical night in November. |
Мне не нравится целоваться, и я сказала, но он перевернул мой мир одной волшебной ночью в ноябре |
Why is it okay for two women to kiss, but not two men? |
Почему двум женщинам можно целоваться, а мужчинам нет? |
Didn't I tell you that she will not want to kiss, Djenka... |
Разве я тебе не сказал, что она не согласится целоваться, Дженка? |