| The plaque explains how different cultures kiss after long absences. | И описание, как у разных народов принято целоваться после долгой разлуки. |
| As a thank you Rachel and I will kiss for one minute. | А в качестве благодарности мы с Рэйчел будем целоваться целую минуту. |
| They kiss a little more, then John abruptly gets out of the bath and leaves the room. | Они продолжают целоваться, но Джон внезапно вылезает из ванной и уходит. |
| And when we are married we have to kiss. | А когда мы поженимся, мы должны будем целоваться. |
| And I didn't make you kiss me, you asked me to kiss you. | И я не заставляла тебя целоваться, ты попросила поцеловать тебя. |
| But it's much more exciting now because we can kiss without clothes. | Сейчас прикольнее, потому что мы можем целоваться без одежды. |
| Let's go and find you other people to kiss and stuff. | Найти тебе других людей, с которыми ты будешь целоваться и не только. |
| I don't want to kiss on the lips. | Я не хочу целоваться в губы. |
| She was just about to teach me to Dutch kiss. | А она как раз собиралась научить меня целоваться по-голландски. |
| You try and kiss me and I'll break your arm. | Полезете целоваться - сломаю вам руку. |
| You know, I may never kiss again. | Может я вообще больше целоваться не смогу. |
| I mean, what's going on there? Steven taught me how to kiss. | Что с ней не так то? Стивен научил меня целоваться. |
| I wonder what it's like to kiss a coed. | Интересно, как это: целоваться со студенткой? |
| I forgot how much fun it is to just kiss, you know... even if I did only get two hours sleep. | Я уже забыла, как приятно просто целоваться... даже если на сон осталось всего 2 часа. |
| When are we going to taste such a kiss? | Когда уже мы будем так целоваться? |
| Why can't Brittany and I kiss in public? | Почему мы с Бриттани не можем целоваться в общественном месте? |
| You have to close your eyes and then just hug each other as tightly as you can, or kiss for 20 seconds with your mouth open. | Надо было закрыть глаза и обнимать друг друга как можно крепче, или целоваться 20 секунд с открытым ртом. |
| Can you French kiss a friend? | Как думаешь, друзья могут целоваться по-французски? |
| They're about to kiss, right? | Они же хотят целоваться, да? |
| What, no kiss this time? | В этот раз целоваться не будем? |
| I'm angry because there's sores in my mouth... and Kevin won't kiss me anymore. | Ещё меня бесят эти язвы во рту, с Кевином теперь нельзя целоваться. |
| And maybe give the beard a little trim before you next kiss someone. | И подстригите немножко бороду перед тем, как снова целоваться. |
| She said that if she ever went out with Andre without knowing how to kiss, would be wrong. | Она сказала, что глупо гулять с Андре и не уметь целоваться. |
| I can't believe he had the nerve to kiss her and still pretend he wasn't cheating. | Не могу поверить, у него хватило наглости с ней целоваться и делать вид, что это не измена. |
| If I were the kind of person who kissed people, I would kiss you. | Если бы у меня была привычка целоваться, я бы тебя поцеловала. |