| I promise, we can kiss secretly. | Я обещаю, мы можем целоваться тайно. |
| Okay, well, kiss on your birthday then. | Ну, тогда с кем тебе целоваться. |
| I don't want to kiss you. | Не буду я целоваться с тобой. |
| I just want someone to kiss... with big, soft, delicious lips. | Я просто хочу кого-нибудь, чтобы целоваться... с большими, мягкими, вкусными губами. |
| Dn't French kiss in a million years. | В жизни не буду целоваться по-французски. |
| Now I know why you won't kiss me. | Понятно, почему ты не хочешь целоваться. |
| If I was gone, you two would kiss. | Если я уйду, вы тут целоваться будете. |
| Bart and Lisa accidentally get on the freeway and force their parents to kiss before they will pull over. | Барт и Лиза случайно оказываются на шоссе и заставляют своих родителей целоваться, чтобы те остановили вагончик. |
| Sorry, I can kiss only Ognjenka. | Извини, я только с Огненкой могу целоваться. |
| When they begin to kiss, his older brother Mikey enters the living room and makes fun of them. | Когда они начинают целоваться, его старший брат Майк входит в гостиную и высмеивает их. |
| But then benito and me, we could not kiss, not so much. | Но тогда бы мы с Бенито не смогли так много целоваться. |
| Arne look, they're going to kiss. | О, Арне, сейчас целоваться будут. |
| Don't tell me we have to kiss or something. | Только не говори, что нам придется целоваться и все такое. |
| I'm going to kiss my husband. | Я буду целоваться с моим мужем. |
| A guy who can kiss well. | Парень, который умеет хорошо целоваться. |
| It does not prevent me like, and she at least knows kiss. | Зато мне понравилось, и она научилась целоваться. |
| Peter brought me home in his car... and he started to kiss me. | Питер довез меня до дома на машине, мы стали целоваться. |
| Well... now I also know how to really give a good kiss. | Правда, теперь я еще научилась как следует целоваться. |
| Takes guts to kiss a guy like that. | Надо иметь смелость, чтоб целоваться с таким типом. |
| I didn't have to French kiss for. | И мне даже не пришлось целоваться по-французски за неё. |
| They kiss and begin to take their clothes off. | Пара начинает целоваться и снимать одежду. |
| I can kiss anywhere I want to. | Я могу целоваться там, где захочу. |
| I wouldn't kiss ryan gosling with stomach breath. | Я не стала бы целоваться с Райаном Гослингом по этой причине. |
| I never even wanted to kiss. | Я никогда даже не хотел целоваться. |
| When Kitamura got drunk, he'd hug and kiss anyone. | Когда Китамура напивается, он лезет ко всем обниматься и целоваться. |