Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Целоваться

Примеры в контексте "Kiss - Целоваться"

Примеры: Kiss - Целоваться
You're telling me you know how to kiss? Ты хочешь сказать, что умеешь целоваться?
And you think you'll kiss? И ты думаешь, вы будете целоваться?
Mom, you can kiss anyone you want at work, okay? Мам, ты можешь целоваться на работе с кем захочешь, ладно?
Where have you learnt to kiss so well? Где ты научился так хорошо целоваться?
Then you met at the elevator, possible kiss there. Потом вы. Стали вместе целоваться.
When they shout "bitter", we have to kiss! Когда кричат "Горько", мы должны целоваться.
Okay, if you got it in cash, we can spread the money out on the bed and kiss on top of it. Так, если они у тебя наличными, мы сможем разбросать деньги по кровати и целоваться на них.
I have to kiss Dr. Brewster! Мне нужно целоваться с доктором Брюстером.
Well, maybe you should kiss and make up. Ну, может тогда вы начнете целоваться и помиритесь?
No, I'm not going to kiss you to cover up something that's not even true. Нет, я не собираюсь целоваться с тобой, чтобы прикрыть то, чего даже в помине нет.
Do you only kiss men you know? Лучше целоваться с теми, кого не знаешь.
She enters the house and goes with Timberlake to a bedroom, where she starts to undress and kiss him while being filmed. Она заходит в дом и идет с Тимберлейком в спальню, где она раздевается и начинает целоваться под прицелом камеры.
She loves to kiss anyone she is fond of when happy. Она любит целоваться, она любит, когда счастливы.
Can you make them kiss this time, though? Брюс, ты можешь заставить их целоваться?
Because I didn't want to kiss you? Из-за того, что я не хочу целоваться с тобой?
Ally, can you show me how to kiss? Элли, можешь показать мне, как нужно целоваться?
Did you actually think we were going to kiss? Неужели ты думал, что мы будем целоваться?
Better jump in the Rh ne than kiss me, right? Лучше прыгнуть в реку, чем целоваться со мной, правда?
I should never kiss to kill time! Больше никогда не буду целоваться от скуки!
Actually, I was thinking maybe we could just stay in and have a quiet dinner, kiss awhile. Вообще-то, я думала, может, мы останемся дома, поужинаем, будем целоваться...
Are you sure you know how to kiss? Ты уверен, что знаешь, как целоваться?
Well, it's so weird I may never want to kiss again. Это ужасно, так можно перестать хотеть целоваться.
Want to kiss and sing at the same time? Верно. Хочешь целоваться и петь одновременно?
And he was 6'7 tall, so I went out and bought a pair of three-inch spike heels so our kiss goodnight would be less awkward. Он был под два метра ростом, и я купила туфли на высоких шпильках, чтоб было проще целоваться на прощание.
You lads know how to kiss proper? Парни, знаете, как надо целоваться?