| Turtle doves couldn't kiss more sweetly. | Голубок и горлица и то не могли бы целоваться нежнее. |
| I wanted to kiss you since I first saw you. | Я захотела с тобой целоваться, как только увидела в первый раз. |
| Whoever that was, can't kiss. | Кто бы это ни был - целоваться не умеет. |
| Once we've forgotten it, maybe we'll be able to kiss naturally. | Возможно, если мы забудем об этом, то сможем целоваться естественно. |
| Mention that I taught you how to kiss. | Намекни, что я тебя целоваться научил. |
| And when she and Jakey kiss each other, I'll clap the loudest. | И когда они с Джейки будут целоваться, я буду аплодировать громче всех. |
| Many want to kiss, but it's disgusting. | Многие хотят целоваться, но это так отвратительно. |
| All women enjoy the kiss of Prince Naveen. | Всем женщинам нравится целоваться с принцем Навином. |
| It's like he totally forgot how to kiss. | Как будто он забыл, как целоваться. |
| If you want to kiss... international, then you'll have to find someone else. | Если ты хочешь целоваться... интернационально, тогда ты будешь должен найти кого-то еще. |
| You can kiss whoever you want. | Можешь целоваться, с кем хочешь. |
| We can kiss every time we cross a state line. | Мы сможем целоваться, каждый раз пересекая границу штата. |
| They kiss, agree to marry and have brats. | Они будут целоваться, а потом поженятся и заведут детей. |
| You're not going to kiss every day. | Вы же не собираетесь целоваться каждый день. |
| But we can still kiss and stuff if you want. | Но мы можем целоваться и обниматься, если хочешь. |
| I should kiss more to trivialize it. | Надо целоваться чаще, чтобы всё было проще. |
| Nice boys don't kiss like that. | Воспитанные мальчики не умеют так целоваться. |
| I'm not giving you a kiss, then. | Тогда, значит, целоваться не будем. |
| Well, maybe you shouldn't try to kiss people at work. | Все-таки на работе целоваться не стоит. |
| I mean, when we first started going out, you couldn't kiss at all. | Когда мы начали встречаться, ты целоваться не умел. |
| You know I don't like it when people watch me kiss. | Ты же знаешь, я не люблю целоваться при свидетелях. |
| Listen, I've decided I can't kiss hello anymore. | Послушай, я решил больше не целоваться при встрече. |
| I did not know you knew how to kiss. | Я не знал, что ты знаешь, как целоваться. |
| And by the way, you are not supposed to kiss. | И, кстати, ты не должен был целоваться. |
| He says we have to kiss three times a day. | Он сказал, нам надо целоваться по З раза в день. |