| I am kinda beat. | Вообще-то, я устала. |
| Actually, we kinda had a little fight, | Вообще-то мы... слегка поссорились. |
| In fact, I kinda like it. | Вообще-то мне это даже нравится. |
| Uh, actually, we kinda already have a problem. | Вообще-то, кое-что уже случилось. |
| It was kinda scary. | Это вообще-то было страшно. |
| I've actually been kinda bored today. | Вообще-то сегодня мне было скучно. |
| I kinda like it. | А мне вообще-то нравится. |
| I was kinda voting against you. | Вообще-то я голосовала против тебя. |
| It does kinda suck. | Ну вообще-то это отстой. |
| Ow, wow, that kinda hurt.Thank you. | Оу, уоу, вообще-то, больно. Спасибо. |
| Well, yeah, I'd kinda like to have a little privacy, not have the peanut gallery commenting on everything that I do. | Вообще-то я не против иметь свое личное пространство, а не компанию на галерке, которая комментируют все мои действия. |
| (chuckles) Well, you kinda do. | Ну вообще-то это правда. |
| Actually, that part was kinda just for you. | Вообще-то я это я для тебя добавил. |
| Uh, kinda sorta not, really. | Да вообще-то, как бы нет. |
| Actually, it's still kinda SG-Me. | Вообще-то, сейчас команда это - я. |
| Actually, uh, I kinda don't. | Вообще-то, мм, не верю. |
| I pay rent, so legally it's my basement, kinda. | Вообще-то, я плачу квартплату, так что, это мой законный подвал. |
| You know, actually it was kinda pretty. | Но вообще-то оно было вполне ничего. |
| Actually, I was gonna kinda be busy with me today. | Вообще-то, у меня были свои собственные. |