Английский - русский
Перевод слова Kiev
Вариант перевода Киевского

Примеры в контексте "Kiev - Киевского"

Примеры: Kiev - Киевского
Strict liability has been adopted as the basis of liability in several instruments; and among the recently negotiated instruments it is provided for in article 4 of the Kiev Protocol, article 4 of the Basel Protocol; and article 8 of the Lugano Convention. Строгая ответственность была принята за основу ответственности во многих международных договорах: применительно к недавно принятым документам речь о строгой ответственности идет в статье 4 Киевского протокола, в статье 4 Базельского протокола и статье 8 Конвенции Лугано.
In 1964 he graduated from the Economic faculty of Yerevan State University, in 1970 - post-graduate of the Economic faculty of Kiev State University, in 1997 - doctorate of Sociological faculty of St. Petersburg State University. В 1964 г. окончил экономический факультет Ереванского Государственного университета, в 1970 г. аспирантуру экономического факультета Киевского Государственного университета, а в 1997 г. - докторантуру факультета социологии Санкт-Петербургского Государственного университета.
The 2003 Kiev Protocol, in its preamble, refers to the polluter-pays principle as "a general principle of international environmental law, accepted also by the parties to" the 1992 Protection and Use of Watercourses Convention and Lakes and the 1992 Industrial Accidents Convention. В преамбуле Киевского протокола 2003 года упоминается принцип "загрязнитель платит" как "общий принцип международного экологического права, признанного также сторонами" Конвенции об охране и использовании трансграничных водотоков и международных озер 1992 года и Конвенции о трансграничном воздействии промышленных аварий 1992 года.
(e) Decided to convene a special session, with the participation of EEA national focal points, on 28-29 November 2002 in Geneva to consider the draft findings, summary and available chapters of the Kiev Assessment; ё) постановила провести 28-29 ноября 2002 года в Женеве специальную сессию при участии национальных координационных центров ЕАОС с целью рассмотрения проектов выводов, резюме и имеющихся глав киевского доклада по оценке;
The Working Group may wish to consider possibilities to derive from the Kiev indicators (and maybe other indicator proposals) a core set of indicators for individual countries and specific country groupings. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть возможности формирования на основе показателей киевского доклада (а возможно, и других предложений в отношении показателей) основного набора показателей для отдельных стран и конкретных групп стран.
Moreover, in the initial discussions concerning the possibility of establishing the Kiev Protocol regime, some countries favoured a State liability regime or at least a regime that combined civil liability and State liability. Более того, в ходе первоначального обсуждения возможности введения режима Киевского протокола некоторые страны выступили в поддержку режима ответственности государства или, по крайней мере, режима, который сочетал бы гражданскую ответственность и ответственность государства.
No such petitions were submitted (those submitted were either dismissed or irrelevant) in the present case and, therefore, the Kiev Regional Court had no reason to subpoena the author or his lawyer. Подобных ходатайств по данному делу заявлено не было (заявленные ходатайства либо не были удовлетворены, либо не относились к делу), а потому у Киевского областного суда не было оснований для вызова в суд автора или его адвоката.
(c) Invited EEA to prepare, in cooperation with the UNECE secretariat, draft conclusions on lessons learned from the data collection for the Kiev assessment report and recommendations on improving the situation, for consideration by the Working Group at its special session. с) предложила ЕАОС подготовить в сотрудничестве с секретариатом ЕЭК ООН проект выводов по итогам сбора данных для киевского доклада по оценке и рекомендаций по улучшению положения для рассмотрения Рабочей группой на ее специальной сессии.
The previous two reports dealt with Europe as the area west of the Ural Mountains. It is proposed that the Kiev report would deal with the European UN/ECE region as a whole, which includes the whole of the Russian Federation and Central Asia В предыдущих двух докладах Европа рассматривалась как регион, расположенный к западу от Уральских гор. В рамках киевского доклада предлагается охватить весь европейский регион ЕЭК ООН, который включает всю территорию Российской Федерации и Центральную Азию.
(a) Apart from the fact that these provisions represent the demand of some members of the Commission and of some States or their representatives, article 26 of the Kiev Protocol provides for a similar obligation for the settlement of disputes. а) Помимо того, что эти положения отражают требования некоторых членов Комиссии и некоторых государств или их представителей, аналогичное обязательство в отношении урегулирования споров предусматривается в статье 26 Киевского протокола.
OUTLINE FOR THE SUMMARY OF THE KIEV REPORT ПЛАН ДЛЯ РЕЗЮМЕ КИЕВСКОГО ДОКЛАДА
METHODOLOGY FOR INDICATORS IN THE KIEV REPORT МЕТОДОЛОГИЯ ДЛЯ ПОКАЗАТЕЛЕЙ КИЕВСКОГО ДОКЛАДА
Fax: Address of the Kiev Secretariat: Факс: Адрес Киевского секретариата:
In 1980 she headed the department of obstetrics and gynecology Nº3 of Kiev State Institute for Advanced Training of Physicians. В 1980 г. возглавила кафедру акушерства и гинекологии Nº 3 Киевского государственного института усовершенствования врачей.
NFPs and NCPs motivated national participation in the Kiev reporting process, encouraged national institutes to provide related information and gathered the completed questionnaires and other material, and returned them in due time. page 3 НКЦ и НКП стимулировали участие этих стран в процессе передачи данных для "Киевского доклада", способствовали тому, чтобы национальные институты также предоставляли соответствующую информацию, собирали заполненные анкеты и другие материалы и высылали их в установленные сроки, как было указано в этих анкетах.
Representatives of the Kiev Patriarchate, which is unrecognized in the Orthodox world, threatened the forcible seizure of the Kiev Pechersk Lavra. 22 на 23 февраля 2014 г. возникла угроза насильственного захвата Киево-Печерской Лавры представителями непризнанного в православном мире «Киевского патриархата».
In 1922 Kiev Co-operative Technicum (Technical College) was singled out from Kiev Institute of National Economy. В 1922 году от Киевского института народного хозяйства был отделен Киевский кооперативный техникум.
Specially for the Kiev region InternetboomTM offers new feature: connecting of the direct Kiev telephone number! Специально для киевской области ТМ «Интернетбум» предоставляет новую возможность: подключение прямого киевского телефонного номера!
A joint exhibition of paintings «City for two» in the gallery of the Kiev University of Taras Shevchenko, Kiev (Ukraine). Совместная выставка живописи «Город на двоих» в галерее Киевского университета им. Тараса Шевченка, г. Киев.
Leonid studied economics at Kiev University (1951-1956), and from 1954 composition under Boris Lyatoshynsky and Lev Revutsky at Kiev Conservatory which he graduated in 1959. С 1951 по 1956 годы Грабовский обучался на экономическом факультете Киевского университета им. Шевченко, а с 1954 по 1959-й занимается по классу композиции в Киевской консерватории им. Чайковского у Льва Ревуцкого и Б. Лятошинского.
His paternal uncle Leon Solomonovich (Leybish Shliomovich) Vysotsky (1886-1974), was a prominent Kiev chemical engineer and inventor, founding the Kiev factory «Himefir». Дядя по отцовской линии - Леон Соломонович (Лейбиш Шлиомович) Высоцкий (1886-1974), видный киевский инженер-химик и изобретатель, основатель киевского завода «Химэфир» на Куренёвке.
In 1945 he got a place in the Kiev Shevchenko State Art School, which was situated at the time in the building of the Kiev Art Institute. В 1945 году поступил в Киевскую художественную школу им. Т. Г. Шевченко, расположенную в то время в здании Киевского художественного института.
May 27, Kiev Institute of International Relations and Kiev Institute of Journalism held charity fairs. 28 мая в Институте международных отношений и Институте журналистики Киевского национального университета имени Тараса Шевченка состоялась благотворительная ярмарка (фотоотчет).
The Kiev Conservatory was founded on 3 November 1913 at the Kiev campus of the Music College of the Russian Musical Society. Консерватория была основана в 1913 году на базе музыкального училища Киевского отделения Русского музыкального общества.
Very late delivery of the Kiev questionnaires; inclusion of data from Malta in the Kiev report uncertain Сильно запоздалое возвращение анкет с данными для "Киевского доклада", включение данных по Мальте в "Киевский доклад" остается под вопросом