Английский - русский
Перевод слова Kiev
Вариант перевода Киевского

Примеры в контексте "Kiev - Киевского"

Примеры: Kiev - Киевского
The Kiev report will cover both environmental issues and human activities with an impact on the environment. В рамках Киевского доклада будут охвачены как экологические вопросы, так и виды антропогенной деятельности, оказывающие воздействие на окружающую среду.
Before joining the company during 8 years she was working as a chief accountant of Kiev State Circus. До поступления на работу в авиакомпанию 8 лет работала на должности главного бухгалтера Киевского государственного цирка.
Later, at the invitation of the Kiev Variety and Circus School, along with other members of the quartet entered the second year. Позже, по приглашению Киевского эстрадно-циркового училища, вместе с другими участниками квартета поступил на второй курс.
After postgraduate courses, Yadrenko worked at the Department of Mathematical Analysis and Probability Theory at the Kiev University. Окончив аспирантуру, Михаил Иосифович начинает работать на кафедре математического анализа и теории вероятностей Киевского университета.
In 2004, the Institute together with Ukrainian Academy of Architecture developed propositions concerning reconstruction of Kiev stadium "Dynamo". В 2004 году институт совместно с Украинской академией архитектуры разработал предложения по реконструкции киевского стадиона «Динамо».
History of creating the monument appeared in public on initiative of a historian and professor of the Kiev University Nikolay Kostomarov in 1840s. Идея создания памятника возникла в обществе по инициативе историка, профессора Киевского университета Николая Костомарова в 1840-х годах.
Phase one of Kiev shopping and entertainment complex Sky Mall in 2007. Первая очередь киевского торгово-развлекательного комплекса ТРК Sky Mall в 2007 году.
Was unsuccessful and was transferred to the reserve of officers at the headquarters of the Kiev Military District on July 28, 1917. Действовал неудачно и 28 июля 1917 года был переведён в резерв чинов при штабе Киевского военного округа.
In April, he became commander of the 12th Fighter Aviation Regiment in the Kiev Special Military District. С апреля 1940 года - командир 12-го истребительного авиационного полка (ВВС Киевского Особого военного округа).
On July 26, 1938, the division became part of the Zhytomyr Army Group Kiev Special Military District. 26 июля 1938 г. корпус вошёл в состав Житомирской армейской группы Киевского Особого военного округа.
In 1674 he participated in elections of King Jan III from the Voivodeship of Kiev. В 1674 г. он участвовал в выборах короля Яна III Собеского от Киевского воеводства.
Associate Professor Alex Sushko Ovksentiyovych (1947-1948) - a graduate of Kiev Medical Institute, assistant professor of human anatomy. Доцент Сушко Алексей Авксентьевич (1947-1948) - выпускник Киевского медицинского института, доцент кафедры анатомии человека.
He studied at the Lyceum of Oriental Languages, graduated from the Kiev Institute of International Relations of the National Taras Shevchenko University, singer. Учился в лицее восточных языков, окончил Институт международных отношений Киевского национального университета имени Тараса Шевченко, певец.
While imprisoned in the Soviet Union, a cellmate of Houtermans was the Kiev University historian Konstantin Shteppa. Сокамерником Хоутерманса во время заключения в СССР был историк из Киевского университета Константин Штеппа.
He graduated from the Kiev State Institute of Art in 1981, architectural department. Окончил архитектурный факультет Киевского государственного художественного института в 1981 р. По профессии архитектор.
It also indicates the relevance of the Kiev and Johannesburg's processes to the Long - term Programme of the Committee on Environmental Policy. В нем также показана значимость киевского и йоханнесбургского процессов для Долгосрочной программы Комитета по экологической политике.
The future of the Kiev process was also highlighted. Был освещен и вопрос о будущем Киевского процесса.
This is a request for data to be used for the preparation of the Chapter on soil degradation in the Kiev report. Настоящий запрос на получение данных будет использоваться для подготовки главы Киевского доклада, посвященной деградации почв.
For the Kiev report a further specification is needed and (for several countries) possible. Что касается Киевского доклада, то необходима и возможна (по нескольким странам) дальнейшая спецификация.
Article 11 of the Kiev Protocol was considered an example. В качестве примера была приведена статья 11 Киевского протокола.
Under an upcoming Tacis project on environmental monitoring, data collection for the Kiev report will be supported in NIS. В рамках предстоящего проекта ТАСИС по мониторингу окружающей среды в ННГ будет оказываться поддержка для сбора данных для Киевского доклада.
EEA is also preparing pan-European environmental indicators for the Kiev assessment report. В настоящее время ЕАОС также подготавливает общеевропейские экологические показатели для Киевского доклада по оценке.
The Ad Hoc Working Group on Environmental Monitoring, at its first session, discussed the draft list of contents for the Kiev report. Специальная рабочая группа по мониторингу окружающей среды на своей первой сессии обсудила проект оглавления Киевского доклада.
The changes indicated above were communicated to a meeting of the writers of the Kiev report held in Copenhagen on 19 December 2001. Приведенные выше изменения были доведены до сведения совещания составителей Киевского доклада, проведенного в Копенгагене 19 декабря 2001 года.
At its first session, the Working Group discussed a draft list of contents of the Kiev assessment report prepared by the European Environment Agency. На своей первой сессии Рабочая группа обсудила проект оглавления киевского доклада по оценке, подготовленный Европейским агентством по окружающей среде.