Never pass a kitchen stove that I don't kick it. |
Не прохожу мимо плиты, чтобы не пнуть ее. |
Call somebody who can kick me in my nuts. |
Позвони кому-нибудь, кто может пнуть меня по яйцам. |
So I thought, let him kick it here with Mel. |
Так что я подумал, пусть пнуть его здесь с Мел. |
Couldn't kick a soccer ball if you glued it to her leg. |
Не может пнуть даже приклеенный к ноге мяч. |
Fought the urge to kick her several times a day. |
Я боролась с желанием пнуть её несколько раз в день. |
You're trying to kick Pierce's in the balls. |
Ты пытаешься пнуть Пирса по яйцам. |
You can always come back and kick me around! |
Ты всегда можешь подойти ко мне и еще раз меня пнуть! |
It's like we're trying to kick it. |
Как будто мы стараемся пнуть ее. |
Except for when he tried to kick my grandma. |
Не считая тех случаев, когда он пытался пнуть бабушку. |
Sorry, my husband needs a kick sometimes. |
Прости, моего мужа иногда надо пнуть. |
Only that bullets are useless against a man who can kick really high. |
Только тому, что пули бесполезны против человека который может очень высоко пнуть. |
Huey was eating a doughnut, and was trying to kick him away... |
Хьюи ел пончик, и пытался пнуть его... |
$1, and you can punch or kick me three times. |
1$ и Вы можете ударить или пнуть меня три раза. |
I just want to kick him in the tungaz. |
Так и хочется пнуть его в "тунгаз". |
Well, before you decide to kick it up a notch, give me plenty of warning. |
Прежде, чем ты решишь пнуть его посильнее, предупреди меня заранее. |
Do not even dare kick at the ashes of burnt coal |
Ты не осмеливаешься пнуть даже остывшую золу |
Lucy yanking some enormous cosmic football just as Charlie Brown's about to kick it. |
Это играть в космический футбол, так же как Чарли Браун, можно пнуть его. |
You can punch me in the face, kick me in the nuts. |
Ты можешь дать мне в морду, пнуть по яйцам. |
My whole instinct is to kick myself hard for ever having gone into this deal with you. |
По-моему, это значит пнуть себя больно, если пойти на сделку с вами. |
You might be aware of this, but if you kick a man in the nuts it makes his eyes water. |
Ты может уже это знаешь, но, если пнуть мужика по яйцам, он заплачет. |
Did you just try and kick me? |
Ты что, попыталась меня пнуть? |
Those quotes about wanting to kick the clacks when it's down. |
Эти цитаты насчёт желания пнуть семафоры, пока они выключены |
No matter how well you think you know somebody, they can still turn around and kick you right in the nut sac. |
Не имеет значения насколько хорошо ты думаешь что знаешь человека, он в любой момент может развернуться и пнуть тебя прямо по яйцам. |
Why don't we just kick her out of here? |
Почему бы нам просто не пнуть ее отсюда? |
You can swing, you can throw, you can kick. |
Вы можете качать, вы можете бросить, вы можете пнуть. |