Предложение |
Перевод |
I get a kick out of life. |
Я кайфую от жизни. |
Don't kick the dog! |
Не бей собачку! |
Don't kick the door open. |
Не открывайте дверь пинком. |
That guy is really a nutjob, don't kick against the pricks. |
Пацанёнок-то он припизднутый слегонца, так что на рожон особо не лезь. |
It is gross to kick autistic children. |
Это отвратительно, когда пинают аутистичных детей. |
I can't just kick Tom out. |
Я не могу просто взять и вышвырнуть Тома. |
A punch is just a punch. A kick is just a kick. |
Удар кулаком — это просто удар кулаком. Удар ногой — это просто удар ногой. |
Kick the door in. |
Вышиби дверь. |
This horse kicks when anyone comes up from behind. |
Эта лошадь лягается, когда кто-то подходит к ней сзади. |
The meeting kicks off around 9 o'clock in the morning. |
Совещание начинается около 9 часов утра. |
Tom kicked the trash can. |
Том пнул ногой мусорную урну. |
She kicked me in the balls. |
Она ударила меня по яйцам. |
I've been kicked out of school. |
Меня выгнали из школы. |
She kicked him. |
Она пнула его. |
He kicked me twice. |
Он пнул меня два раза. |
He kicked it. |
Он пнул его. |
He finally kicked the bad habit. |
Он наконец-то избавился от вредной привычки. |
I was kicked off the team. |
Меня выгнали из команды. |
You can kick me out whenever you want to. |
Ты можешь выгнать меня, когда захочешь. |
But, Danny, you can't kick him out of the apartment. |
Но, Дэнни, ты не можешь выгнать его из квартиры. |
I just want to kick him in the tungaz. |
Так и хочется пнуть его в "тунгаз". |
So I thought, let him kick it here with Mel. |
Так что я подумал, пусть пнуть его здесь с Мел. |
Never pass a kitchen stove that I don't kick it. |
Не прохожу мимо плиты, чтобы не пнуть ее. |
Our family is about ready to kick you out, you know. |
Вы понимаете, наша семья уже почти готова выгнать вас. |
I want Lord Tubbington to kick his Ecstasy addiction. |
Я хочу, чтобы Лорд Таббингтон поборол свою зависимость от экстази. |
Bar me, kick me out. |
В пабе, я тебя бы отделала снаружи. |
Campbell, I just saw you kick him. |
Кэмпбелл, я же видел, как ты пинал его. |
Cross, turn, kick ball change. |
Переход, поворот, удар ногой, "ведем мяч". |
No, he doesn't kick. |
Просто он не знает вас, и тут другие лошади. |
I could kick you for giving him ideas about Montana. |
Надо бы мне было побить тебя за то, что ты подал ему идею о Монтане. |
I'm trying to kick my insane drama habit. |
Я пытаюсь придушить в себе привычку превращать все в безумную драму. |
He will probably also wriggle and kick sometimes. |
Он, вероятно, будет также извиваться и биться иногда. |
Meanwhile, you have to kick. |
А ты, тем временем, должен забивать. |
People think they can kick dirt in my face. |
Люди думают, что они могут кидать грязь мне в лицо. |
Anything I do should have a challenge kick. |
Все, чем я занимаюсь, должно содержать вызов и азарт. |
I knew she couldn't kick homicide cold turkey. |
Так и знал, что она не сможет пройти мимо убийства. |
Sir, kick for the general. |
Сэр, "удар ногой" для генерала. |
So I think you made that kick on purpose. |
Так что, я думаю, ты сделал тот удар нарочно. |