Kick - Удар

Слово относится к группам:

Игры с мячом
Словосочетание Перевод
good kick хороший пинок
little kick небольшой толчок
high kick высокий удар
kick the door пинать дверь
kick a dog пнуть собаку
kick the ball ударить по мячу
Предложение Перевод
I get a kick out of life. Я кайфую от жизни.
Don't kick the dog! Не бей собачку!
Don't kick the door open. Не открывайте дверь пинком.
That guy is really a nutjob, don't kick against the pricks. Пацанёнок-то он припизднутый слегонца, так что на рожон особо не лезь.
It is gross to kick autistic children. Это отвратительно, когда пинают аутистичных детей.
I can't just kick Tom out. Я не могу просто взять и вышвырнуть Тома.
A punch is just a punch. A kick is just a kick. Удар кулаком — это просто удар кулаком. Удар ногой — это просто удар ногой.
Kick the door in. Вышиби дверь.
This horse kicks when anyone comes up from behind. Эта лошадь лягается, когда кто-то подходит к ней сзади.
The meeting kicks off around 9 o'clock in the morning. Совещание начинается около 9 часов утра.
Tom kicked the trash can. Том пнул ногой мусорную урну.
She kicked me in the balls. Она ударила меня по яйцам.
I've been kicked out of school. Меня выгнали из школы.
She kicked him. Она пнула его.
He kicked me twice. Он пнул меня два раза.
He kicked it. Он пнул его.
He finally kicked the bad habit. Он наконец-то избавился от вредной привычки.
I was kicked off the team. Меня выгнали из команды.
You can kick me out whenever you want to. Ты можешь выгнать меня, когда захочешь.
But, Danny, you can't kick him out of the apartment. Но, Дэнни, ты не можешь выгнать его из квартиры.
I just want to kick him in the tungaz. Так и хочется пнуть его в "тунгаз".
So I thought, let him kick it here with Mel. Так что я подумал, пусть пнуть его здесь с Мел.
Never pass a kitchen stove that I don't kick it. Не прохожу мимо плиты, чтобы не пнуть ее.
Our family is about ready to kick you out, you know. Вы понимаете, наша семья уже почти готова выгнать вас.
I want Lord Tubbington to kick his Ecstasy addiction. Я хочу, чтобы Лорд Таббингтон поборол свою зависимость от экстази.
Bar me, kick me out. В пабе, я тебя бы отделала снаружи.
Campbell, I just saw you kick him. Кэмпбелл, я же видел, как ты пинал его.
Cross, turn, kick ball change. Переход, поворот, удар ногой, "ведем мяч".
No, he doesn't kick. Просто он не знает вас, и тут другие лошади.
I could kick you for giving him ideas about Montana. Надо бы мне было побить тебя за то, что ты подал ему идею о Монтане.
I'm trying to kick my insane drama habit. Я пытаюсь придушить в себе привычку превращать все в безумную драму.
He will probably also wriggle and kick sometimes. Он, вероятно, будет также извиваться и биться иногда.
Meanwhile, you have to kick. А ты, тем временем, должен забивать.
People think they can kick dirt in my face. Люди думают, что они могут кидать грязь мне в лицо.
Anything I do should have a challenge kick. Все, чем я занимаюсь, должно содержать вызов и азарт.
I knew she couldn't kick homicide cold turkey. Так и знал, что она не сможет пройти мимо убийства.
Sir, kick for the general. Сэр, "удар ногой" для генерала.
So I think you made that kick on purpose. Так что, я думаю, ты сделал тот удар нарочно.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
kick back расслабиться, откинуться на спинку стула, кресла, лечь на диван, кровать, и т.д. After work, I like to kick back in front of the TV and relax. После работы мне нравится расслабиться, лечь на диван, и смотреть телевизор.
kick in начать действовать (о лекарстве) The medicine takes one hour to kick in. Лекарство начинает действовать через час.
kick off начинать The football match kicked off at 3 o'clock. Футбольный матч начался в 3 часа.

Похожие слова

Комментарии