Английский - русский
Перевод слова Kick
Вариант перевода Ударить

Примеры в контексте "Kick - Ударить"

Примеры: Kick - Ударить
When I think of the scenarios I could've thought up, I'd kick myself. Когда я думаю о сценариях, которые мог придумать, мне хочется себя ударить.
Doesn't mean I can kick the ball. Это не значит, что я могу ударить по мячу.
Sometimes you just need to kick something. Иногда тебе нужно просто ударить что-то.
I could kick that bag five billion times. Я мог бы ударить эту грушу 5 миллиардов раз.
Most things get better if I kick 'em... Большинство механизмов работает лучше, если по ним ударить.
She kicked the dresser, while trying to kick me. Она попала ногой в шкаф, когда хотела ударить меня.
Hell's Kitchen manages to sneak up and kick me right in the balls. Адской Кухне удается подкрасться ближе и ударить меня прямо по яйцам.
You don't need reasons to kick me, Boss. Тебе не надо искать повод, чтобы ударить меня, босс.
This... can kick in any time up to three weeks after birth, apparently. Оно... могло ударить в любой момент в первые три недели после рождения.
We need to kick 'em in the balls. Мы должны ударить их по яйцам.
That's what marriage needs... swift kick in the nuts. Вот зачем нужен брак... посильнее ударить по ним.
I appreciate you allowing me the opportunity to kick the General in the teeth. Спасибо, что дал мне возможность ударить генерала по зубам.
He sets himself where the cow can't kick him. Он становится туда, где корова не сможет его ударить.
As the guy gets the chance... to kick him with her right foot. Поскольку парень пятится... она получает возможность... ударить его правой ногой.
If you're attacked from behind shift all your weight to your other foot so you can spin and kick. Я знаю, это непросто, но если на тебя напали сзади сумей немедленно перенести вес тела на другую ногу чтобы ты смогла повернуться и ударить.
Okay, why don't you just kick me? Почему бы тебя просто не ударить меня?
If I'm to play this little game of yours, who do I kick? Если я сыграю в вашу небольшую игру, кого мне ударить?
You should make him cry and then kick him and then kiss him to confuse him and then fire him. Ты должен заставить его плакать, а потом ударить, а потом поцеловать, чтобы совсем его запутать.
Did you tell her I can kick as high as my head and I used to own a python? Сказала, что могу ударить с ноги в голову и раньше у меня был питон?
I could kick you. Я могу тебя ударить.
I just wanted to kick it in... Я просто хотел ударить...
From the right flank Fernandinho passed to Gladkyy in the penalty area, but Oleksandr fell and failed to kick the ball sufficiently hard to make it into the net. С правого фланга Фернандиньо исполнил прострел в штрафную на Гладкого, но Александр в падении не смог как следует ударить по воротам.
And she's going to learn that this life will hit you hard in the face, wait for you to get back up just so it can kick you in the stomach. И она узнает, что эта жизнь будет бить сильно по лицу, ждать, пока встанешь, только чтобы ударить в живот.
And she's going to learn that this life will hit you hard in the face, wait for you to get back up just so it can kick you in the stomach. И она узнает, что эта жизнь будет бить сильно по лицу, ждать, пока встанешь, только, чтобы ударить в живот.
I COULD KICK YOU. Я была готова ударить тебя.