Английский - русский
Перевод слова Kick

Перевод kick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надрать (примеров 7)
Dust can't kick. Пыль не сможет надрать.
Get Toothless back and kick Drago's... Вернуть Беззубика и надрать Драго...
Ready to kick yours actually. Вообще-то готовы ваши надрать.
Should we kick their - [Man] А нам не следует надрать им...
Should we kick their... А нам не следует надрать им...
Больше примеров...
Удар (примеров 189)
I blocked a kick, but... I didn't score any touchdowns. Я блокировал удар, но... не взял ни одного тачдауна.
She won the bout and title via TKO in the fifth round due to a head kick and punches. Она выиграла бой и титул техническим нокаутом в пятом раунде из-за удар головой и удары руками.
Ever seen soccer players line up to block a free kick? Ты когда-нибудь видел футболистов, блокирующих шеренгой удар мяча?
Your kick was great, Isabel. Удар был отличный, Изабель.
In those days, when you got a penalty it was considered ungentlemanly to kick for goal. Тогда, если твоей команде назначали штрафной удар, то считалось не по-джентельменски бить прямо в цель.
Больше примеров...
Выгнать (примеров 127)
You can't kick me off the team. Вы не можете выгнать меня из хора.
Even though Gil left, I still have to kick him out. Хотя Гил и уехал, мне все равно надо его выгнать.
Plain and simple, he has no right to kick me out of the band. Всё просто и ясно: он не имеет права выгнать меня из группы.
If you still must kick me out from this company, you must give me a definite reason for termination. Если Вам всё ещё нужно меня выгнать из компании, предоставьте конкретную причину увольнения.
Well, eventually he displayed enough unexplained symptoms that Neil had no choice but to kick him out of the band. Постепенно, у него появилось столько необъяснимых симптомов, что у Нила не было другого выбора, кроме как выгнать его.
Больше примеров...
Пнуть (примеров 57)
You can punch me in the face, kick me in the nuts. Ты можешь дать мне в морду, пнуть по яйцам.
Did you just try and kick me? Ты что, попыталась меня пнуть?
You can swing, you can throw, you can kick. Вы можете качать, вы можете бросить, вы можете пнуть.
Don't kick it over here. Не пнуть его сюда.
You can kick a football. Ты можешь пнуть мяч.
Больше примеров...
Вышвырнуть (примеров 70)
He got Mr. Kenneth to kick his daughter out of the house, and then his wife. Он заставил мистера Кеннета вышвырнуть из дома свою дочь, а потом и жену.
How dare they kick you out of the ladies' compartment. Как они посмели вышвырнуть тебя из женского вагона.
I think we should kick Hyde out. Думаю, мы должны вышвырнуть Хайда.
You can't kick a kid out just because the parents believe in a conspiracy theory about vaccines. Вы не можете вышвырнуть ребёнка только за то, что его родители верят в теорию заговора против вакцины.
Let him kick me out. Дай ему меня вышвырнуть.
Больше примеров...
Пинок (примеров 41)
But you may want to make sure your sponsor is available, 'cause this will kick you in the balls. Но я бы телефон своего терапевта поискала, потому что это будет еще тот пинок по яйцам.
There's no kick in love if I get it without taking any risk... "Это не пинок любви, если я получу тебя без риска..."
Still, getting sent to prison was a real kick in the jellybeans, you know? И всё же, в попасть тюрьму - это мощный пинок по яйцам.
KICK IT, SET IT BACK. Пинок. Встали в исходную. Пинок.
Chop, chop, kick, kick "Удар-удар, пинок"
Больше примеров...
Пинать (примеров 56)
So we just get out and kick bushes. Так просто пойдём и кусты пинать будем.
I don't want to kick a dead horse, but's a bad dude. я не хочу пинать мертвую лошадь, но этот Дейв... он плохой парень.
In the meantime, the European Council continues, as the Americans would put it, to "kick the can down the road." Тем временем Европейский совет продолжает, как американцы выразились бы, «пинать банку вниз по дороге», не принимая никаких конкретных решений.
He said himself that a kick like that's impossible. Сам же говорил, что такой мяч пинать не станешь.
If you kick me I'll have to kick back. Ну, если ты собрался меня пинать, мне придется ответить тем же.
Больше примеров...
Бить (примеров 58)
And what do we kick? И что же нам бить?
In that time, they begin to kick me. Они начали бить меня.
Kick them in the balls. Бить их по яйцам.
Can't kick a ball straight to save his life. Так и не научился бить прямо.
If you're a leader, you can hit, kick, tattle, take others' food, smack them in the back. Если ты лидер, ты можешь бить, пинать, доносить Лупить других по спине.
Больше примеров...
Выбить (примеров 36)
Maybe he won't open the door and you'll have to kick it down. Может он не захочет открывать дверь, и тебе придётся её выбить.
I was wondering it maybe you would like to kick the door in. Ну, я подумал, может, ты хочешь выбить дверь.
Look, I don't have much to go on, but if you can give me a team, I can go up to Sylmar, I can kick some doors in. Послушай, у меня не так много информации, но если ты дашь мне команду, я могу поехать в Силмар и выбить парочку дверей.
Do we just kick it down? Мы просто должны ее выбить?
He was able to kick the taillight out. Ему удалось выбить заднюю фару.
Больше примеров...
Ударить (примеров 36)
Doesn't mean I can kick the ball. Это не значит, что я могу ударить по мячу.
Sometimes you just need to kick something. Иногда тебе нужно просто ударить что-то.
We need to kick 'em in the balls. Мы должны ударить их по яйцам.
Did you tell her I can kick as high as my head and I used to own a python? Сказала, что могу ударить с ноги в голову и раньше у меня был питон?
So now you can punch me or give me a Chinese burn or just... just kick me in my balls. Теперь ты можешь ударить меня, или сделать мне "крапивку", или... или просто врезать мне по яйцам.
Больше примеров...
Выкинуть (примеров 33)
We can't very well just kick Joe out. Мы не можем просто так взять и выкинуть Джо на улицу.
You hired that guy to kick us out of that beach house. Вы наняли этого мужика что бы выкинуть нас из пляжного домика.
You know, I had a good thing before you had Bill kick me out of the study. Пока ты не заставила Билла выкинуть меня из исследования.
What do we do - kick them off? Что нам делать - выкинуть?
After that, my advice is you kick him out of Castelrosso. После этого, мне все равно, но советую выкинуть из Кастельроссо.
Больше примеров...
Дать (примеров 23)
You can punch me in the face, kick me in the nuts. Ты можешь дать мне в морду, пнуть по яйцам.
I probably should kick you after all! Все-таки надо тебе дать коленом!
It feels like it wants to goose your mother, vomit in one of your flower beds, go to the pub, get drunk and kick someone's head in. Как будто она хочет пнуть кого-нибудь, растоптать клумбу с цветами и дать кому-нибудь по башке.
Tarverdyan claims he is being targeted to give producers a reason to kick him off the show. Эдмонд заявляет, что это происходит, чтобы дать продюсерам повод выгнать его с проекта.
You know why not, You know kick this new sister thing in a high gear? И, в общем, мы решили, почему не дать вашим сестринским узам толчок?
Больше примеров...
Выставить (примеров 24)
All you got to do is kick your legs forward. Все что нужно сделать выставить ноги вперед.
Then why don't you kick everyone the hell out? Так почему бы тебе не выставить всех отсюда к чертям?
Dee, come on, I can't kick him out on the street like he's some dog. Ди, не могу же я его выставить на улицу, как собаку.
Would you still be trying to kick me out of my own condo? Ты бы все еще пыталась выставить меня из моей квартиры?
We can kick him out. Мы можем его выставить.
Больше примеров...
Выгонять (примеров 17)
No, I don't want to kick you out, absolutely not. Нет, я не хочу выгонять вас, абсолютно нет.
You don't have the authority to kick us out of the country. Вы не имеете права выгонять нас из страны.
We're about to sit down with the community activist all-star team and try to convince them it's okay to kick people out their houses. Мы почти садимся за стол переговоров со звёздной командой общественных активистов и пытаемся убедить их, что это нормально выгонять людей из их домов.
Then why kick him out? Тогда зачем выгонять его?
kick the old people out of the igloos, leave them for polar bears and storms. Выгонять стариков и больных на мороз, на съедение белым медведям.
Больше примеров...
Удар ногой (примеров 16)
While crouching, Spider-Man can do a low, side kick. В то время как в приседании, Человек-паук может сделать низкий боковой удар ногой.
Liu Kang specializes in kicks, with his most common move being flying across the screen and connecting with a kick to the opponent's torso. Лю Кан главным образом использует удары ногами, а наиболее типичным его приёмом является полёт по воздуху через экран и удар ногой в корпус противника.
For her initial appearance in the original Mortal Kombat game, SNES Force described her as having the best jumping skills of any character - her air punch and flying kick work well against most opponents. Когда впервые она появилась в оригинальной игре Mortal Kombat, SNES Force описывала её как обладающую «лучшими прыжковыми навыками, чем любой из персонажей - её удар кулаком в воздухе и удар ногой в полёте работают хорошо против большинства оппонентов.
J. D: Sometimes reality takes the form of a kick to the head. Реальность иногда, это как удар ногой по лицу.
Okay, "kick ball change" means go from your right foot to your left foot. "Удар ногой, ведем мяч" - это значит С правой ноги на левую, господа.
Больше примеров...
Пинаться (примеров 6)
That will often get baby to kick. От этого ребёнок часто начинает пинаться.
I'll teach you to kick me! Я тебе покажу, как пинаться!
"She knew babies were meant to kick, but were they meant to scratch?" Она знала, что дети могли пинаться, но могли ли они царапаться?
TUFT: And he will continue to kick. И он продолжит пинаться.
I like to kick it, I'm a karate guy Стайл Бойз. "Каратист" Люблю пинаться, Ведь я же каратист
Больше примеров...
Лягнуть (примеров 6)
Unlike our kangaroo, Eden speaks English, and she doesn't try to kick you in the gut. В отличие от кенгуру, Иден говорит по-английски, и она не норовит лягнуть тебя в живот.
He will kick you in the face. Он может лягнуть прямо в лицо.
I'm trying to kick you but I can't reach. Пытаюсь лягнуть тебя, но не могу достать.
Why don't I just ask Chestnut to kick me in the head? Может просто попросить Каштана лягнуть меня в голову?
The old ones, they could kick... Старые могут вас лягнуть.
Больше примеров...