Dust can't kick. | Пыль не сможет надрать. |
Get Toothless back and kick Drago's... | Вернуть Беззубика и надрать Драго... |
Ready to kick yours actually. | Вообще-то готовы ваши надрать. |
Should we kick their - [Man] | А нам не следует надрать им... |
Should we kick their... | А нам не следует надрать им... |
I blocked a kick, but... I didn't score any touchdowns. | Я блокировал удар, но... не взял ни одного тачдауна. |
She won the bout and title via TKO in the fifth round due to a head kick and punches. | Она выиграла бой и титул техническим нокаутом в пятом раунде из-за удар головой и удары руками. |
Ever seen soccer players line up to block a free kick? | Ты когда-нибудь видел футболистов, блокирующих шеренгой удар мяча? |
Your kick was great, Isabel. | Удар был отличный, Изабель. |
In those days, when you got a penalty it was considered ungentlemanly to kick for goal. | Тогда, если твоей команде назначали штрафной удар, то считалось не по-джентельменски бить прямо в цель. |
You can't kick me off the team. | Вы не можете выгнать меня из хора. |
Even though Gil left, I still have to kick him out. | Хотя Гил и уехал, мне все равно надо его выгнать. |
Plain and simple, he has no right to kick me out of the band. | Всё просто и ясно: он не имеет права выгнать меня из группы. |
If you still must kick me out from this company, you must give me a definite reason for termination. | Если Вам всё ещё нужно меня выгнать из компании, предоставьте конкретную причину увольнения. |
Well, eventually he displayed enough unexplained symptoms that Neil had no choice but to kick him out of the band. | Постепенно, у него появилось столько необъяснимых симптомов, что у Нила не было другого выбора, кроме как выгнать его. |
You can punch me in the face, kick me in the nuts. | Ты можешь дать мне в морду, пнуть по яйцам. |
Did you just try and kick me? | Ты что, попыталась меня пнуть? |
You can swing, you can throw, you can kick. | Вы можете качать, вы можете бросить, вы можете пнуть. |
Don't kick it over here. | Не пнуть его сюда. |
You can kick a football. | Ты можешь пнуть мяч. |
He got Mr. Kenneth to kick his daughter out of the house, and then his wife. | Он заставил мистера Кеннета вышвырнуть из дома свою дочь, а потом и жену. |
How dare they kick you out of the ladies' compartment. | Как они посмели вышвырнуть тебя из женского вагона. |
I think we should kick Hyde out. | Думаю, мы должны вышвырнуть Хайда. |
You can't kick a kid out just because the parents believe in a conspiracy theory about vaccines. | Вы не можете вышвырнуть ребёнка только за то, что его родители верят в теорию заговора против вакцины. |
Let him kick me out. | Дай ему меня вышвырнуть. |
But you may want to make sure your sponsor is available, 'cause this will kick you in the balls. | Но я бы телефон своего терапевта поискала, потому что это будет еще тот пинок по яйцам. |
There's no kick in love if I get it without taking any risk... | "Это не пинок любви, если я получу тебя без риска..." |
Still, getting sent to prison was a real kick in the jellybeans, you know? | И всё же, в попасть тюрьму - это мощный пинок по яйцам. |
KICK IT, SET IT BACK. | Пинок. Встали в исходную. Пинок. |
Chop, chop, kick, kick | "Удар-удар, пинок" |
So we just get out and kick bushes. | Так просто пойдём и кусты пинать будем. |
I don't want to kick a dead horse, but's a bad dude. | я не хочу пинать мертвую лошадь, но этот Дейв... он плохой парень. |
In the meantime, the European Council continues, as the Americans would put it, to "kick the can down the road." | Тем временем Европейский совет продолжает, как американцы выразились бы, «пинать банку вниз по дороге», не принимая никаких конкретных решений. |
He said himself that a kick like that's impossible. | Сам же говорил, что такой мяч пинать не станешь. |
If you kick me I'll have to kick back. | Ну, если ты собрался меня пинать, мне придется ответить тем же. |
And what do we kick? | И что же нам бить? |
In that time, they begin to kick me. | Они начали бить меня. |
Kick them in the balls. | Бить их по яйцам. |
Can't kick a ball straight to save his life. | Так и не научился бить прямо. |
If you're a leader, you can hit, kick, tattle, take others' food, smack them in the back. | Если ты лидер, ты можешь бить, пинать, доносить Лупить других по спине. |
Maybe he won't open the door and you'll have to kick it down. | Может он не захочет открывать дверь, и тебе придётся её выбить. |
I was wondering it maybe you would like to kick the door in. | Ну, я подумал, может, ты хочешь выбить дверь. |
Look, I don't have much to go on, but if you can give me a team, I can go up to Sylmar, I can kick some doors in. | Послушай, у меня не так много информации, но если ты дашь мне команду, я могу поехать в Силмар и выбить парочку дверей. |
Do we just kick it down? | Мы просто должны ее выбить? |
He was able to kick the taillight out. | Ему удалось выбить заднюю фару. |
Doesn't mean I can kick the ball. | Это не значит, что я могу ударить по мячу. |
Sometimes you just need to kick something. | Иногда тебе нужно просто ударить что-то. |
We need to kick 'em in the balls. | Мы должны ударить их по яйцам. |
Did you tell her I can kick as high as my head and I used to own a python? | Сказала, что могу ударить с ноги в голову и раньше у меня был питон? |
So now you can punch me or give me a Chinese burn or just... just kick me in my balls. | Теперь ты можешь ударить меня, или сделать мне "крапивку", или... или просто врезать мне по яйцам. |
We can't very well just kick Joe out. | Мы не можем просто так взять и выкинуть Джо на улицу. |
You hired that guy to kick us out of that beach house. | Вы наняли этого мужика что бы выкинуть нас из пляжного домика. |
You know, I had a good thing before you had Bill kick me out of the study. | Пока ты не заставила Билла выкинуть меня из исследования. |
What do we do - kick them off? | Что нам делать - выкинуть? |
After that, my advice is you kick him out of Castelrosso. | После этого, мне все равно, но советую выкинуть из Кастельроссо. |
You can punch me in the face, kick me in the nuts. | Ты можешь дать мне в морду, пнуть по яйцам. |
I probably should kick you after all! | Все-таки надо тебе дать коленом! |
It feels like it wants to goose your mother, vomit in one of your flower beds, go to the pub, get drunk and kick someone's head in. | Как будто она хочет пнуть кого-нибудь, растоптать клумбу с цветами и дать кому-нибудь по башке. |
Tarverdyan claims he is being targeted to give producers a reason to kick him off the show. | Эдмонд заявляет, что это происходит, чтобы дать продюсерам повод выгнать его с проекта. |
You know why not, You know kick this new sister thing in a high gear? | И, в общем, мы решили, почему не дать вашим сестринским узам толчок? |
All you got to do is kick your legs forward. | Все что нужно сделать выставить ноги вперед. |
Then why don't you kick everyone the hell out? | Так почему бы тебе не выставить всех отсюда к чертям? |
Dee, come on, I can't kick him out on the street like he's some dog. | Ди, не могу же я его выставить на улицу, как собаку. |
Would you still be trying to kick me out of my own condo? | Ты бы все еще пыталась выставить меня из моей квартиры? |
We can kick him out. | Мы можем его выставить. |
No, I don't want to kick you out, absolutely not. | Нет, я не хочу выгонять вас, абсолютно нет. |
You don't have the authority to kick us out of the country. | Вы не имеете права выгонять нас из страны. |
We're about to sit down with the community activist all-star team and try to convince them it's okay to kick people out their houses. | Мы почти садимся за стол переговоров со звёздной командой общественных активистов и пытаемся убедить их, что это нормально выгонять людей из их домов. |
Then why kick him out? | Тогда зачем выгонять его? |
kick the old people out of the igloos, leave them for polar bears and storms. | Выгонять стариков и больных на мороз, на съедение белым медведям. |
While crouching, Spider-Man can do a low, side kick. | В то время как в приседании, Человек-паук может сделать низкий боковой удар ногой. |
Liu Kang specializes in kicks, with his most common move being flying across the screen and connecting with a kick to the opponent's torso. | Лю Кан главным образом использует удары ногами, а наиболее типичным его приёмом является полёт по воздуху через экран и удар ногой в корпус противника. |
For her initial appearance in the original Mortal Kombat game, SNES Force described her as having the best jumping skills of any character - her air punch and flying kick work well against most opponents. | Когда впервые она появилась в оригинальной игре Mortal Kombat, SNES Force описывала её как обладающую «лучшими прыжковыми навыками, чем любой из персонажей - её удар кулаком в воздухе и удар ногой в полёте работают хорошо против большинства оппонентов. |
J. D: Sometimes reality takes the form of a kick to the head. | Реальность иногда, это как удар ногой по лицу. |
Okay, "kick ball change" means go from your right foot to your left foot. | "Удар ногой, ведем мяч" - это значит С правой ноги на левую, господа. |
That will often get baby to kick. | От этого ребёнок часто начинает пинаться. |
I'll teach you to kick me! | Я тебе покажу, как пинаться! |
"She knew babies were meant to kick, but were they meant to scratch?" | Она знала, что дети могли пинаться, но могли ли они царапаться? |
TUFT: And he will continue to kick. | И он продолжит пинаться. |
I like to kick it, I'm a karate guy | Стайл Бойз. "Каратист" Люблю пинаться, Ведь я же каратист |
Unlike our kangaroo, Eden speaks English, and she doesn't try to kick you in the gut. | В отличие от кенгуру, Иден говорит по-английски, и она не норовит лягнуть тебя в живот. |
He will kick you in the face. | Он может лягнуть прямо в лицо. |
I'm trying to kick you but I can't reach. | Пытаюсь лягнуть тебя, но не могу достать. |
Why don't I just ask Chestnut to kick me in the head? | Может просто попросить Каштана лягнуть меня в голову? |
The old ones, they could kick... | Старые могут вас лягнуть. |