All right, well, if you think you can kick mine, you better do it fast. | Хорошо-хорошо, если ты думаешь, что можешь надрать мою, Тебе лучше это сделать быстро. |
Dust can't kick. | Пыль не сможет надрать. |
Get Toothless back and kick Drago's... | Вернуть Беззубика и надрать Драго... |
Ready to kick yours actually. | Вообще-то готовы ваши надрать. |
Should we kick their - [Man] | А нам не следует надрать им... |
Your left arm is in front to protect your vitals, and your right arm will take the kick. | Твоя левая рука находится впереди, чтобы защитить жизненно важные органы, и твоя правая рука примет удар. |
One slice, one jab, one kick. | Толчок, пинок, удар... |
Breaking the surface of the water with the feet is allowed unless followed by a downward butterfly kick. | Нарушение поверхности воды стопами ног разрешается, если только вслед за этим не следует дельфинообразный удар книзу. |
Kick it out of the way. | Удар в его сторону. |
Right, I'm going for a massive, massive, massive, kick this time. | Ладно, я собираюсь нанести сильный, сильный-пресильный удар в этот раз. |
Johnny, you can't kick Maria's father out. | Джонни, ты не можешь выгнать отца Марии. |
But they will kick me out if I don't finish agronomy school. | Но меня могут выгнать, если я не получу образование. |
I didn't think that they could kick her out for that. | Я не думала, что за это её могут выгнать. |
Can't kick an old lady out of her home. | Не могу выгнать старушку из ее дома. |
What? You can't kick me out just like that! | Вы не можете меня так просто выгнать! |
You're trying to kick Pierce's in the balls. | Ты пытаешься пнуть Пирса по яйцам. |
Sorry, my husband needs a kick sometimes. | Прости, моего мужа иногда надо пнуть. |
Why don't we just kick her out of here? | Почему бы нам просто не пнуть ее отсюда? |
What do you get if you kick a dog? | А если пнуть собаку, то что в награду? |
[Loudly] That the parking brake sticks and you have to kick it! | Тормоза постоянно ломаются, и нужно их пнуть! |
If this rich person wants to kick us out, he'll get his way. | Если богач решит нас вышвырнуть, то так и сделает |
But we don't pay rent now, so they can't kick us out! | Но мы теперь не платим за жилье, и нас не могут отсюда вышвырнуть! |
But we don't have such a big family, We can't just kick someone out - even if they mess up, | Но у нас и так не такая большая семья, мы не можем просто так вышвырнуть кого-то, даже если он что-то натворил. |
She wants to kick me out. | Она хочет вышвырнуть меня. |
Just kick him out? | Взять и вышвырнуть его? |
Even the upside down face kick? | Даже пинок по лицу вверх ногами? |
Every kick from your boot... is bliss. | Каждый твой пинок... благословение. |
This was a bad kick. | Это был нехороший пинок. |
So I get to kick you now. | Теперь с меня пинок. |
And another one kick... | И еще один пинок... |
Griffin, please don't kick your backpack. | Гриффин, прошу, хватит пинать свой рюкзак. |
You think I'm some guinea fresh off the boat, and you can kick me. | Ты думаешь, я морячок только что с корабля и ты можешь пинать меня. |
Spin me around, throw me on the ground, and kick me around? | бросить на землю и пинать меня везде? |
I will kick and tear... | Я буду пинать и разрушать... |
You can't kick a dog in his own backyard and not expect to get bitten. | Нельзя пинать собаку в ее дворе и удивляться, когда она тебя укусит. |
And I have a knee injury so I can't kick. | Эс-тее-вее-з. И у меня травма колена, поэтому мне нельзя бить. |
Because I'm going to kick it. | Ну, снимай - я буду бить. |
As she started to shout and kick, the aggressor ran away and his car keys fell on the floor, which she kept. | После этого она принялась кричать и бить нападавшего ногами, после чего он убежал, выронив ключи от машины, которые она подобрала. |
Where did you learn to kick like that anyways? | Где ты научилась так бить? |
Taking on the role of either Batman or Robin, players can punch, kick, and use special combination attacks to defeat waves of enemies. | Принимая на себя роль Бэтмена или Робина, игроки могут наносить бить, пинать и использовать специальные комбинации, чтобы победить волны врагов. |
So you don't give up being real Chicago police to be some Washington accountant afraid to kick in a door. | Так, ты не теряешь надежду, что чикагским полицейским может стать бухгалтер из Вашингтона, который боится выбить дверь. |
I can try to kick the door down. | Я могу попытаться выбить дверь |
Kick down the door and start spraying bullets? | Выбить дверь и начать стрелять? |
We can kick right through the basket for a homerun. | Мы сможем забить в корзину и выбить хоумран. |
Can I kick it down? | Могу я выбить дверь? |
You don't need reasons to kick me, Boss. | Тебе не надо искать повод, чтобы ударить меня, босс. |
If you're attacked from behind shift all your weight to your other foot so you can spin and kick. | Я знаю, это непросто, но если на тебя напали сзади сумей немедленно перенести вес тела на другую ногу чтобы ты смогла повернуться и ударить. |
From the right flank Fernandinho passed to Gladkyy in the penalty area, but Oleksandr fell and failed to kick the ball sufficiently hard to make it into the net. | С правого фланга Фернандиньо исполнил прострел в штрафную на Гладкого, но Александр в падении не смог как следует ударить по воротам. |
and simply kick a soccer ball in the air - which happens in so many of the squares in the city - and let it bounce off of things. And I'll simply explain what each of those things is that the soccer ball hits. | Возможно, стоит просто ударить по футбольному мячу, как делают на многих площадях Рима, и позволить ему свободно катиться. А я просто буду рассказывать о каждом камне, который он задевает на своем пути. |
The Judge suggests making Edwin tipsy to see if he would really "thrash and kick" Angelina, but everyone else (except Edwin) objects to this experiment. | Судья предлагает напоить Эдвина, чтобы посмотреть, сможет ли он на самом деле ударить и пнуть Анджелину, но каждый, кроме Эдвина, протестует против подобного эксперимента. |
And then... I can kick him out as soon as I've finished. | А потом... я могу выкинуть его, как только кончу. |
Can't you kick her out? | Ты не можешь выкинуть ее отсюда? |
Ready to kick Homer to the curb? | Готова выкинуть Гомера на мороз? |
What do we do - kick them off? | Что нам делать - выкинуть? |
I thought you wanted to kick the racist out. | Ты же вроде попросила выкинуть отсюда расиста. |
I wanted to kick him, metaphorically. | Мне хотелось дать ему пинка. |
kick those people in the face? | дать таким людям в морду? |
He could just kick back, let us take care of Karposev. | Он мог просто расслабиться, и дать нам возможность заняться Карпосевым. |
The guards will try to keep it away from Megget, so they'll pooch kick. | Для охранников, главное, не дать мяч Мегету. Поэтому мы видим удар с ноги! |
There are sometimes I could kick her beautiful teeth in. | Иногда так и хочется дать по... зубам. |
Look. He can't kick me out. | Слушай, сегодня он не сможет меня выставить. |
All you got to do is kick your legs forward. | Все что нужно сделать выставить ноги вперед. |
She made me kick my own kids out of the house. | Она заставила меня выставить собственных детей из дома. |
No, but I can kick you out of my apartment. | Нет, но могу выставить тебя из моей квартиры. |
Then why don't you kick everyone the hell out? | Так почему бы тебе не выставить всех отсюда к чертям? |
You have no right to kick me out of it. | У вас нету права выгонять меня. |
They can't kick him out. | Они не имеют права его выгонять. |
I won't kick him out. | Я не собираюсь выгонять его. |
Then why kick him out? | Тогда зачем выгонять его? |
kick the old people out of the igloos, leave them for polar bears and storms. | Выгонять стариков и больных на мороз, на съедение белым медведям. |
Turn. Low kick. | Поворот, удар ногой снизу. |
Okay, best side kick - Robin or Aqualad? | Ок, лучший боковой удар ногой... (герои комиксов - супергерои) |
Sir, kick for the general. | Сэр, "удар ногой" для генерала. |
Kick ball change. Pop. Pop. | Удар ногой, ведем мяч... |
You're telegraphing that wheel kick. | Твой удар ногой как Морзянка. |
That will often get baby to kick. | От этого ребёнок часто начинает пинаться. |
I'll teach you to kick me! | Я тебе покажу, как пинаться! |
TUFT: And he will continue to kick. | И он продолжит пинаться. |
She doesn't want to kick for me. | Она не хочется мне пинаться. |
I like to kick it, I'm a karate guy | Стайл Бойз. "Каратист" Люблю пинаться, Ведь я же каратист |
Unlike our kangaroo, Eden speaks English, and she doesn't try to kick you in the gut. | В отличие от кенгуру, Иден говорит по-английски, и она не норовит лягнуть тебя в живот. |
He will kick you in the face. | Он может лягнуть прямо в лицо. |
I'm trying to kick you but I can't reach. | Пытаюсь лягнуть тебя, но не могу достать. |
Because when the beast starts, it could kick with a force that could break your bones. | Потому что, когда зверь оживет, он может лягнуть с силой, достаточной для того, чтобы переломать кости. |
The old ones, they could kick... | Старые могут вас лягнуть. |