| You better get yourself ready, 'cause I'm about to kick - | Тебе лучше подготовиться, потому что я собираюсь надрать... |
| Dust can't kick. | Пыль не сможет надрать. |
| Get Toothless back and kick Drago's... | Вернуть Беззубика и надрать Драго... |
| Should we kick their - [Man] | А нам не следует надрать им... |
| Should we kick their... | А нам не следует надрать им... |
| Back kick. Knifehand. Roundhouse. | Удар назад, рука-нож, с разворота. |
| Kong delivers a double kick | Конг делает двойной удар. |
| Nice ax kick, Dawn. | Неплохой удар, Дон. |
| But if you want to kick over more anthills- Mark, this isn't about what I - can we please dial back the testosterone? | Но если вы хотите, чтобы удар пришелся на муравейники - Марк, это не то о чем я... Держите, пожалуйста, свои гормоны при себе. |
| Punch Kick Punch Kick! | Удар Пинок Удар Пинок! |
| You can kick me out whenever you want to. | Ты можешь выгнать меня, когда захочешь. |
| The lifeguards are going to kick you off the beach if they see you. | Спасатели собираются выгнать тебя с пляжа если они тебя увидят. |
| Emma, you can't kick me out. | Нет. Эмма, вы не можете меня выгнать. |
| I won't go so far as to kick you out. | Я не зайду настолько далеко, чтобы выгнать тебя. |
| I saw in your eyes a man who wanted to kick me out of his bed... | Я увидела в твоих глазах... Человека, который хотел выгнать меня из постели... |
| Fought the urge to kick her several times a day. | Я боролась с желанием пнуть её несколько раз в день. |
| Well, before you decide to kick it up a notch, give me plenty of warning. | Прежде, чем ты решишь пнуть его посильнее, предупреди меня заранее. |
| Want to kick that nest again? | Хотите пнуть эту гнездо снова? |
| Yes, give me a kick in the head. | Да, можешь пнуть меня. |
| Kick her in the knee. | Пнуть её в колено. |
| I should get those people to come over here and kick you out of this house. | Мне бы заставить тех людей прийти сюда и вышвырнуть вас из этого дома. |
| Well, you can't kick me out of here. | Вы не можете вышвырнуть меня отсюда. |
| They're going to kick us off the ship. | Они собираются вышвырнуть нас с корабля. |
| that I want to kick you out. | якобы я хочу вас отсюда вышвырнуть. |
| Think you can kick me out? | Думаешь, сможешь вышвырнуть меня? |
| One kick if you want money. | Один пинок, если ты хочешь денег. |
| For me, a slap on the wrist is like a kick to the nuts. | Для меня "шлепок по рукам", это как пинок по яйцам. |
| Did you feel that kick? | Ты почувствовал этот пинок? |
| Kick in the stomach, I like that. | Пинок в живот, мне нравится |
| KICK IT, SET IT BACK. | Пинок. Встали в исходную. |
| You should hurry up, 'cause I hear there's a basket of puppies outside to kick, so you don't want to miss that. | Поторопись, я слышал снаружи корзинка с щенками чтобы пинать, так что не пропусти. |
| You think I'm some guinea fresh off the boat, and you can kick me. | Ты думаешь, я морячок только что с корабля и ты можешь пинать меня. |
| If you're a leader, you can hit, kick, tattle, take others' food, smack them in the back. | Если ты лидер, ты можешь бить, пинать, доносить Лупить других по спине. |
| Can you not kick my car? | Можешь не пинать мою машину? |
| Sweetheart, it is not okay to kick the door! | Дорогая, нельзя пинать дверь! |
| As for Snowflake, he was given Finkle's number, taught how to kick a field goal. | Что касается Снежка, ему дали номер Финкла, научили бить по воротам. |
| To smash in their windows and kick in their doors | Чтобы окна их бить и двери ломать |
| In that time, they begin to kick me. | Они начали бить меня. |
| Where did you learn to kick like that anyways? | Где ты научилась так бить? |
| Kick them in the balls. | Бить их по яйцам. |
| Solomon: All a president has to do is start a war and these arguments kick in. | Все, что должен делать президент - начать войну и выбить этот аргумент. |
| Look, I don't have much to go on, but if you can give me a team, I can go up to Sylmar, I can kick some doors in. | Послушай, у меня не так много информации, но если ты дашь мне команду, я могу поехать в Силмар и выбить парочку дверей. |
| this idea: Kick the Chinese out of Africa. | Первая - все та же идея: выбить китайцев из Африки. |
| Can I kick it? | Могу я ее выбить? |
| Kick down the door and start spraying bullets? | Выбить дверь и начать стрелять? |
| She kicked the dresser, while trying to kick me. | Она попала ногой в шкаф, когда хотела ударить меня. |
| I appreciate you allowing me the opportunity to kick the General in the teeth. | Спасибо, что дал мне возможность ударить генерала по зубам. |
| I just wanted to kick it in... | Я просто хотел ударить... |
| I can still kick. | Я всё ещё могу ударить ногой. |
| Want to try to kick the ball, kid? | Попробуй ударить по мячу. |
| And then... I can kick him out as soon as I've finished. | А потом... я могу выкинуть его, как только кончу. |
| That way, they cannot kick you out if you're in there. | Если вы будете там, они не смогут вас выкинуть. |
| You see, according to New York State law... you can't kick a person out of a place, who's lived there over a month. | Видишь ли, по закону штата Нью-Йорк... нельзя выкинуть человека из квартиры, если он прожил в ней больше месяца. |
| You know, I had a good thing before you had Bill kick me out of the study. | Пока ты не заставила Билла выкинуть меня из исследования. |
| If you thought it was possible to kick my children out the door and steal everything we, as a family, built over the years, then you're sadly mistaken. | Если ты думал, что можешь выкинуть моих детей за дверь и украсть всё, что мы, как семья, построили за эти годы, то ты очень ошибался. |
| I should kick your balls into your sternum. | Дать бы тебе по яйцам, чтоб из ушей вылезли. |
| Moreover a girl like you in my life will really give me a kick. | Кроме того, такая девушка, смогла бы дать мне острых ощущений. |
| It feels like it wants to goose your mother, vomit in one of your flower beds, go to the pub, get drunk and kick someone's head in. | Как будто она хочет пнуть кого-нибудь, растоптать клумбу с цветами и дать кому-нибудь по башке. |
| Do you want me to kick you? | Пинка тебе, что ли, дать? |
| You know why not, You know kick this new sister thing in a high gear? | И, в общем, мы решили, почему не дать вашим сестринским узам толчок? |
| Look. He can't kick me out. | Слушай, сегодня он не сможет меня выставить. |
| They said to kick her, and I did. | Сказали её выставить, что я и сделал. |
| So, rent control means we can't kick her out, right? | Значит по закону мы не можем её выставить? |
| They might kick us out. | Им придется нас выставить. |
| Why didn't you kick him out? | Почему нельзя выставить его? |
| Well, we never wanted to kick you out. | Что ж, мы не собирались тебя выгонять. |
| You don't have the authority to kick us out of the country. | Вы не имеете права выгонять нас из страны. |
| But you don't have the authority to kick me out, so you're making my life hell. | Но ты не имеешь права выгонять меня, так что ты превратил мою жизнь в ад. |
| Then why kick him out? | Тогда зачем выгонять его? |
| You can't kick my mom out. | Нельзя выгонять мою маму. |
| Turn. Low kick. | Поворот, удар ногой снизу. |
| Paolo, kick. Don't care where.Kick. | Вниз. Прыжок. Паоло, удар ногой. Не важно куда. Ударногой. |
| A rule change that had a major effect on the outcome of this match was that Inoki could only throw a kick if one of his knees was on the ground. | Изменение, которое сильно повлияло на исход этого матча, заключалось в том, что Иноки мог наносить удар ногой, если только одно из его коленей было прижато к рингу. |
| J. D: Sometimes reality takes the form of a kick to the head. | Реальность иногда, это как удар ногой по лицу. |
| Kick ball change. Pop. Pop. | Удар ногой, ведем мяч... |
| That will often get baby to kick. | От этого ребёнок часто начинает пинаться. |
| I'll teach you to kick me! | Я тебе покажу, как пинаться! |
| "She knew babies were meant to kick, but were they meant to scratch?" | Она знала, что дети могли пинаться, но могли ли они царапаться? |
| TUFT: And he will continue to kick. | И он продолжит пинаться. |
| She doesn't want to kick for me. | Она не хочется мне пинаться. |
| Unlike our kangaroo, Eden speaks English, and she doesn't try to kick you in the gut. | В отличие от кенгуру, Иден говорит по-английски, и она не норовит лягнуть тебя в живот. |
| He will kick you in the face. | Он может лягнуть прямо в лицо. |
| I'm trying to kick you but I can't reach. | Пытаюсь лягнуть тебя, но не могу достать. |
| Why don't I just ask Chestnut to kick me in the head? | Может просто попросить Каштана лягнуть меня в голову? |
| The old ones, they could kick... | Старые могут вас лягнуть. |