Английский - русский
Перевод слова Kick

Перевод kick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надрать (примеров 7)
All right, well, if you think you can kick mine, you better do it fast. Хорошо-хорошо, если ты думаешь, что можешь надрать мою, Тебе лучше это сделать быстро.
Get Toothless back and kick Drago's... Вернуть Беззубика и надрать Драго...
Ready to kick yours actually. Вообще-то готовы ваши надрать.
Should we kick their - [Man] А нам не следует надрать им...
Should we kick their... А нам не следует надрать им...
Больше примеров...
Удар (примеров 189)
That kick wasn't very clever. В том, что удар был не очень умный.
So I think you made that kick on purpose. Так что, я думаю, ты сделал тот удар нарочно.
While crouching, Spider-Man can do a low, side kick. В то время как в приседании, Человек-паук может сделать низкий боковой удар ногой.
Chop, chop, kick, kick, chop "Удар, удар, пинок, пинок, удар"
One slice, one jab, one kick. Толчок, пинок, удар...
Больше примеров...
Выгнать (примеров 127)
Abed, the dean says if you don't get help, they might kick you out of school. Эбед, декан сказал, что если ты не примешь помощь, то тебя могут выгнать из колледжа.
I was just about to kick her out! Я как раз собирался выгнать ее.
I can't kick her out. Я не могу ее выгнать.
You don't kick a woman out. Я не могу выгнать женщину.
Charlie, hate to kick you out, man. Чарли, придётся тебя выгнать.
Больше примеров...
Пнуть (примеров 57)
Did you just try and kick me? Ты что, попыталась меня пнуть?
Satirical game of collections of pêmaltis where you it will have to kick pra is or in the bar to be successful! Сатирическая игра собраний pêmaltis где вы оно пнуть pra находится или в адвокатском сословии, котор нужно быть успешно!
Kick 'em in the teeth where it hurts! Пнуть их в зубы, да побольнее!
You can kick a football. Ты можешь пнуть мяч.
Let's just try giving it a kick. Давайте попробуем её пнуть.
Больше примеров...
Вышвырнуть (примеров 70)
Officer Kennedy told me he's looking for any reason to kick me out. Офицер Кеннеди сказал, что ищет любую причину, вышвырнуть меня от туда.
The ref had to kick him off the court because he was trying to harass my son. Судье пришлось вышвырнуть его с площадки, ведь он пытался оскорбить моего сына.
When he came here, I just wanted to kick him out Когда он объявлялся здесь, мне хотелось его вышвырнуть.
How can they just kick us out? Как они могут взять и вышвырнуть нас?
I think we should beg the teacher and kick him out! Думаю, мы должны умолять учителя и вышвырнуть его!
Больше примеров...
Пинок (примеров 41)
There's no kick in love if I get it without taking any risk... "Это не пинок любви, если я получу тебя без риска..."
For me, a slap on the wrist is like a kick to the nuts. Для меня "шлепок по рукам", это как пинок по яйцам.
Even the flaming falcon kick? И пинок пламенного сокола?
Kick in the stomach, I like that. Пинок в живот, мне нравится
KICK IT, SET IT BACK. Пинок. Встали в исходную.
Больше примеров...
Пинать (примеров 56)
I'm going to kick your stomach days and nights. Я собираюсь пинать ее все дни и ночи.
There's rubbish to be collected,... so don't kick the ball around. Мусор надо собирать, а не мяч пинать.
If you're a leader, you can hit, kick, tattle, take others' food, smack them in the back. Если ты лидер, ты можешь бить, пинать, доносить Лупить других по спине.
What if he wasn't allowed to kick, and you were really mad at him? А если бы ему нельзя было пинать, ты бы на него очень злился?
Don't you kick my box. Не смей пинать мою коробку.
Больше примеров...
Бить (примеров 58)
In four weeks I'll do my Moritz kick. За четыре недели я научусь бить.
In that time, they begin to kick me. Они начали бить меня.
Don't want to kick a guy while he's down, Higgins, but we caught your son with a can of spray paint looking like he was up to no good. Очень не хочется бить лежачего, Хиггинс, но мы поймали твоего сыночка с баллоном краски, он явно сделал какую-то пакость.
Testifying before the panel, retired schoolteacher 93-year-old Keiko Okubo said students tended to be better behaved, more studious and less likely to be tardy when she was allowed to kick them in the face. На очередном заседании 93-х летняя Кейоко Окубо, бывшая учительница, заявила, что дети вели себя лучше, прилежнее учились и меньше опаздывали когда ей разрешали бить их по лицу.
I can kick. I can punch. I can do horse work, car work... Могу бить руками и ногами, ездить на лошадях, машинах
Больше примеров...
Выбить (примеров 36)
I was wondering it maybe you would like to kick the door in. Ну, я подумал, может, ты хочешь выбить дверь.
Can I at least kick down the door? Могу я хотя бы выбить дверь?
Is there any way you can kick that light? Есть ли способ, чем-нибудь выбить их?
So you don't give up being real Chicago police to be some Washington accountant afraid to kick in a door. Так, ты не теряешь надежду, что чикагским полицейским может стать бухгалтер из Вашингтона, который боится выбить дверь.
So... the perp tried to kick the door open, it wouldn't budge... Итак... преступник пытается выбить дверь ногой, но она не поддается...
Больше примеров...
Ударить (примеров 36)
We need to kick 'em in the balls. Мы должны ударить их по яйцам.
Did you tell her I can kick as high as my head and I used to own a python? Сказала, что могу ударить с ноги в голову и раньше у меня был питон?
And she's going to learn that this life will hit you hard in the face, wait for you to get back up just so it can kick you in the stomach. И она узнает, что эта жизнь будет бить сильно по лицу, ждать, пока встанешь, только чтобы ударить в живот.
And she's going to learn that this life will hit you hard in the face, wait for you to get back up just so it can kick you in the stomach. И она узнает, что эта жизнь будет бить сильно по лицу, ждать, пока встанешь, только, чтобы ударить в живот.
The Judge suggests making Edwin tipsy to see if he would really "thrash and kick" Angelina, but everyone else (except Edwin) objects to this experiment. Судья предлагает напоить Эдвина, чтобы посмотреть, сможет ли он на самом деле ударить и пнуть Анджелину, но каждый, кроме Эдвина, протестует против подобного эксперимента.
Больше примеров...
Выкинуть (примеров 33)
And then... I can kick him out as soon as I've finished. А потом... я могу выкинуть его, как только кончу.
Can't you kick her out? Ты не можешь выкинуть ее отсюда?
And Frannie can't kick them out because she needs their dues? И, кажется, Фрэнни не может их выкинуть, потому что ей нужны их членские взносы, так?
What do we do - kick them off? Что нам делать - выкинуть?
I thought you wanted to kick the racist out. Ты же вроде попросила выкинуть отсюда расиста.
Больше примеров...
Дать (примеров 23)
Now the bald shell of that man would like to travel back in time and kick that guy in the face. Теперь же, лысый, он хотел бы вернуться во времени и дать тому парню по морде.
I should kick your balls into your sternum. Дать бы тебе по яйцам, чтоб из ушей вылезли.
Carter, if I ever get the urge to... help anybody again,... feel free to give me a swift kick. Картер, если я когда-нибудь снова захочу кому-нибудь помочь... можешь дать мне подзатыльник.
I probably should kick you after all! Все-таки надо тебе дать коленом!
But I was able to get under it and kick it. Но я смог дать ему снизу воттак, он двинулся туда, именно туда... Туда, туда.
Больше примеров...
Выставить (примеров 24)
She made me kick my own kids out of the house. Она заставила меня выставить собственных детей из дома.
I only let her kick me out Because there was no reason to stay. Я позволил ей выставить себя только потому, что у меня не было причин оставаться.
Can't kick me out of the house and tell me what to do. Ты не можешь выставить меня из дома и указывать, что мне делать.
We can kick him out. Мы можем его выставить.
They might kick us out. Им придется нас выставить.
Больше примеров...
Выгонять (примеров 17)
Honey, we already decided not to kick Hyde out. Милый, мы уже решили не выгонять Хайда.
They can't kick him out. Они не имеют права его выгонять.
You had no right to kick him out of class. Вы не имели права выгонять его из класса.
We're about to sit down with the community activist all-star team and try to convince them it's okay to kick people out their houses. Мы почти садимся за стол переговоров со звёздной командой общественных активистов и пытаемся убедить их, что это нормально выгонять людей из их домов.
Then why kick him out? Тогда зачем выгонять его?
Больше примеров...
Удар ногой (примеров 16)
Okay, best side kick - Robin or Aqualad? Ок, лучший боковой удар ногой... (герои комиксов - супергерои)
Cross, turn, kick ball change. Переход, поворот, удар ногой, "ведем мяч".
Okay, "kick ball change" means go from your right foot to your left foot. "Удар ногой, ведем мяч" - это значит С правой ноги на левую, господа.
Kick ball change. Pop. Pop. Удар ногой, ведем мяч...
You're telegraphing that wheel kick. Твой удар ногой как Морзянка.
Больше примеров...
Пинаться (примеров 6)
That will often get baby to kick. От этого ребёнок часто начинает пинаться.
I'll teach you to kick me! Я тебе покажу, как пинаться!
"She knew babies were meant to kick, but were they meant to scratch?" Она знала, что дети могли пинаться, но могли ли они царапаться?
TUFT: And he will continue to kick. И он продолжит пинаться.
She doesn't want to kick for me. Она не хочется мне пинаться.
Больше примеров...
Лягнуть (примеров 6)
Unlike our kangaroo, Eden speaks English, and she doesn't try to kick you in the gut. В отличие от кенгуру, Иден говорит по-английски, и она не норовит лягнуть тебя в живот.
He will kick you in the face. Он может лягнуть прямо в лицо.
I'm trying to kick you but I can't reach. Пытаюсь лягнуть тебя, но не могу достать.
Because when the beast starts, it could kick with a force that could break your bones. Потому что, когда зверь оживет, он может лягнуть с силой, достаточной для того, чтобы переломать кости.
The old ones, they could kick... Старые могут вас лягнуть.
Больше примеров...