| You better get yourself ready, 'cause I'm about to kick - | Тебе лучше подготовиться, потому что я собираюсь надрать... |
| All right, well, if you think you can kick mine, you better do it fast. | Хорошо-хорошо, если ты думаешь, что можешь надрать мою, Тебе лучше это сделать быстро. |
| Get Toothless back and kick Drago's... | Вернуть Беззубика и надрать Драго... |
| Should we kick their - [Man] | А нам не следует надрать им... |
| Should we kick their... | А нам не следует надрать им... |
| The Giants have won the coin toss and have elected to receive the kick. | "Гиганты" выиграли жребий и выбрали удар. |
| Your roundhouse kick, how you do... | Твой удар с разворота, как ты его выполняешь... |
| Jambalaya has got some kick. | Джамбалайя принимает удар. Мм. |
| Geum Jan Di's kick of death? | Смертельный удар Гым Чан Ди? |
| Kick, replace, change a leg. Kick, replace, change theleg. | Удар ногой, замена, поменяй ногу, замена, поменяйногу. |
| The Brits are threatening to kick all U.S. intelligence personnel out of the country. | Британцы грозятся выгнать всех наших разведчиков из страны. |
| They can't kick us out. | Они же не могут нас выгнать? |
| And kick her out now. | И выгнать ее сейчас. |
| You can't kick me out of Coon and friends. | Вы не можете меня выгнать. |
| You can't kick me off! | Ты не можешь меня выгнать! |
| Fought the urge to kick her several times a day. | Я боролась с желанием пнуть её несколько раз в день. |
| You're trying to kick Pierce's in the balls. | Ты пытаешься пнуть Пирса по яйцам. |
| My whole instinct is to kick myself hard for ever having gone into this deal with you. | По-моему, это значит пнуть себя больно, если пойти на сделку с вами. |
| You can kick a football. | Ты можешь пнуть мяч. |
| Want to kick that nest again? | Хотите пнуть эту гнездо снова? |
| Ryan had to kick them to the curb. | Райану пришлось вышвырнуть их на обочину. |
| The school just wants to kick her out, right? | Значит, её хотят попросту вышвырнуть из школы? |
| I mean, I had to kick an obese teen off the flight to get a seat, but I really wanted to talk to you. | В смысле, мне пришлось вышвырнуть с рейса толстого подростка, чтобы получить место в самолете, но я очень хотел с тобой поговорить. |
| And there was a time when all you wanted was to tear Snow and Charming apart and kick Emma Swan out of your town. | И было время, когда всё, чего ты хотела, это разлучить Белоснежку и Принца и вышвырнуть Эмму из своего города. |
| She actually tried to kick me out of here. | Она пытается вышвырнуть меня отсюда. |
| You know, the kick was a surprise, though. | Ты знаешь, но, вообще-то, пинок был неожиданным. |
| He calls you and you go running like a little lapdog, and all so he can give you another kick. | Он звал тебя, а ты бежала как маленькая карманная собачка, чтобы он дал тебе еще один пинок. |
| Kick in the stomach, I like that. | Пинок в живот, мне нравится |
| KICK IT, SET IT BACK. | Пинок. Встали в исходную. |
| And because Jupiter's such a massive planet, that means that it gets a kick, it gets a gravitational kick. | Мы уже знаем, что Юпитер - это огромная планета, так что астероид получит сильный "гравитационный пинок". |
| Why go back and kick it again? | Зачем возвращаться и снова пинать его? |
| If you don't kick the piano. | Если не будешь пинать пианино. |
| Can't they kick it with their feet? | Неужели нельзя пинать его ногами? |
| Kick the weak from the herd. | Пинать слабых от стада. |
| He said himself that a kick like that's impossible. | Сам же говорил, что такой мяч пинать не станешь. |
| Because I'm going to kick it. | Ну, снимай - я буду бить. |
| To smash in their windows and kick in their doors | Чтобы окна их бить и двери ломать |
| Don't kick me anymore, please! | Пожалуйста, перестань меня бить! |
| They added a bumper to the chair, a safeguard that protects their feet, while allowing them to kick the ball. | К коляскам приделывают защитные буфера, которые не только защищают ноги, но и позволяют бить по мячу. |
| He started to kick her around. | Он начал её бить ногами, и тут я вылетел из-за ширмы. |
| Best option is just to kick it in and rush him before he knows what's happening. | Лучший вариант - выбить дверь и вытащить его, прежде, чем он помёт, что происходит. |
| Will you open this door or will I kick it in? | Ты откроешь дверь или мне её выбить? |
| Kick them out of Zimbabwe were they get raw materials. | Выбить их из Зимбабве, где они получают сырье. |
| Should I just kick the door in? | Мне стоит выбить дверь ногой? |
| I can try to kick the door down. | Я могу попытаться выбить дверь |
| Okay, why don't you just kick me? | Почему бы тебя просто не ударить меня? |
| I could kick you. | Я могу тебя ударить. |
| For example, on seeing an item of unexploded ordnance a person could avoid it, step on it, pick it up, kick it, hit it, cut it up, shake it, throw it, dismantle it or put it on a fire. | Например, заметив предмет категории невзорвавшихся боеприпасов, человек мог бы избежать его, наступить на него, подобрать его, пнуть его, ударить по нему, разрезать его, потрясти его, бросить его, разобрать его или швырнуть в огонь. |
| The Judge suggests making Edwin tipsy to see if he would really "thrash and kick" Angelina, but everyone else (except Edwin) objects to this experiment. | Судья предлагает напоить Эдвина, чтобы посмотреть, сможет ли он на самом деле ударить и пнуть Анджелину, но каждый, кроме Эдвина, протестует против подобного эксперимента. |
| What we're going to do is, we're going to let Lance kick a 40-yarder. | Все, что мы будем делать, это позволим Лэнсу ударить с 40 ярдов. |
| You know, if you've come to kick me off the farm, I completely understand. | Знаешь, если ты пришел, чтобы выкинуть меня с фермы, я абсолютно понимаю. |
| I can't kick her out, she's pregnant. | Я не могу ее выкинуть, она беременна. |
| You can't just kick me out without talking about it. | Ты не можешь меня выкинуть, даже не поговорив. |
| Can't you kick her out? | Ты не можешь выкинуть ее отсюда? |
| If you thought it was possible to kick my children out the door and steal everything we, as a family, built over the years, then you're sadly mistaken. | Если ты думал, что можешь выкинуть моих детей за дверь и украсть всё, что мы, как семья, построили за эти годы, то ты очень ошибался. |
| Why doesn't she just kick me in the balls? | Почему бы ей просто не дать мне по яйцам? |
| She could shut you out, freeze you out, kick you out. | Она могла вас выгнать взашей, дать пинка. |
| But I was able to get under it and kick it. | Но я смог дать ему снизу воттак, он двинулся туда, именно туда... Туда, туда. |
| One, we wanted him to feel as if he were in a movie, where he could just sort of kick back and enjoy the scenery. | Первая - это дать возможность почувствовать игроку, будто он находится в кинофильме, где может возвращаться назад и наслаждаться отдельными сценами. |
| Simon Vasil... I probably should kick you after all! | Все-таки надо тебе дать коленом! |
| She made me kick my own kids out of the house. | Она заставила меня выставить собственных детей из дома. |
| They said to kick her, and I did. | Сказали её выставить, что я и сделал. |
| Then why don't you kick everyone the hell out? | Так почему бы тебе не выставить всех отсюда к чертям? |
| So, rent control means we can't kick her out, right? | Значит по закону мы не можем её выставить? |
| Why didn't you kick him out? | Почему нельзя выставить его? |
| Well, we never wanted to kick you out. | Что ж, мы не собирались тебя выгонять. |
| Well, just keep trying to kick me out. | Так, просто продолжай меня выгонять. |
| You had no right to kick him out of class. | Вы не имели права выгонять его из класса. |
| I didn't have to kick 'em out. | Раньше мне не приходилось их выгонять. |
| We're about to sit down with the community activist all-star team and try to convince them it's okay to kick people out their houses. | Мы почти садимся за стол переговоров со звёздной командой общественных активистов и пытаемся убедить их, что это нормально выгонять людей из их домов. |
| Liu Kang specializes in kicks, with his most common move being flying across the screen and connecting with a kick to the opponent's torso. | Лю Кан главным образом использует удары ногами, а наиболее типичным его приёмом является полёт по воздуху через экран и удар ногой в корпус противника. |
| Okay, best side kick - Robin or Aqualad? | Ок, лучший боковой удар ногой... (герои комиксов - супергерои) |
| J. D: Sometimes reality takes the form of a kick to the head. | Реальность иногда, это как удар ногой по лицу. |
| Sir, kick for the general. | Сэр, "удар ногой" для генерала. |
| Kick ball change. Pop. Pop. | Удар ногой, ведем мяч... |
| I'll teach you to kick me! | Я тебе покажу, как пинаться! |
| "She knew babies were meant to kick, but were they meant to scratch?" | Она знала, что дети могли пинаться, но могли ли они царапаться? |
| TUFT: And he will continue to kick. | И он продолжит пинаться. |
| She doesn't want to kick for me. | Она не хочется мне пинаться. |
| I like to kick it, I'm a karate guy | Стайл Бойз. "Каратист" Люблю пинаться, Ведь я же каратист |
| Unlike our kangaroo, Eden speaks English, and she doesn't try to kick you in the gut. | В отличие от кенгуру, Иден говорит по-английски, и она не норовит лягнуть тебя в живот. |
| He will kick you in the face. | Он может лягнуть прямо в лицо. |
| I'm trying to kick you but I can't reach. | Пытаюсь лягнуть тебя, но не могу достать. |
| Because when the beast starts, it could kick with a force that could break your bones. | Потому что, когда зверь оживет, он может лягнуть с силой, достаточной для того, чтобы переломать кости. |
| The old ones, they could kick... | Старые могут вас лягнуть. |