Английский - русский
Перевод слова Kick

Перевод kick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надрать (примеров 7)
You better get yourself ready, 'cause I'm about to kick - Тебе лучше подготовиться, потому что я собираюсь надрать...
Dust can't kick. Пыль не сможет надрать.
Get Toothless back and kick Drago's... Вернуть Беззубика и надрать Драго...
Should we kick their - [Man] А нам не следует надрать им...
Should we kick their... А нам не следует надрать им...
Больше примеров...
Удар (примеров 189)
Back kick. Knifehand. Roundhouse. Удар назад, рука-нож, с разворота.
Kong delivers a double kick Конг делает двойной удар.
Nice ax kick, Dawn. Неплохой удар, Дон.
But if you want to kick over more anthills- Mark, this isn't about what I - can we please dial back the testosterone? Но если вы хотите, чтобы удар пришелся на муравейники - Марк, это не то о чем я... Держите, пожалуйста, свои гормоны при себе.
Punch Kick Punch Kick! Удар Пинок Удар Пинок!
Больше примеров...
Выгнать (примеров 127)
You can kick me out whenever you want to. Ты можешь выгнать меня, когда захочешь.
The lifeguards are going to kick you off the beach if they see you. Спасатели собираются выгнать тебя с пляжа если они тебя увидят.
Emma, you can't kick me out. Нет. Эмма, вы не можете меня выгнать.
I won't go so far as to kick you out. Я не зайду настолько далеко, чтобы выгнать тебя.
I saw in your eyes a man who wanted to kick me out of his bed... Я увидела в твоих глазах... Человека, который хотел выгнать меня из постели...
Больше примеров...
Пнуть (примеров 57)
Fought the urge to kick her several times a day. Я боролась с желанием пнуть её несколько раз в день.
Well, before you decide to kick it up a notch, give me plenty of warning. Прежде, чем ты решишь пнуть его посильнее, предупреди меня заранее.
Want to kick that nest again? Хотите пнуть эту гнездо снова?
Yes, give me a kick in the head. Да, можешь пнуть меня.
Kick her in the knee. Пнуть её в колено.
Больше примеров...
Вышвырнуть (примеров 70)
I should get those people to come over here and kick you out of this house. Мне бы заставить тех людей прийти сюда и вышвырнуть вас из этого дома.
Well, you can't kick me out of here. Вы не можете вышвырнуть меня отсюда.
They're going to kick us off the ship. Они собираются вышвырнуть нас с корабля.
that I want to kick you out. якобы я хочу вас отсюда вышвырнуть.
Think you can kick me out? Думаешь, сможешь вышвырнуть меня?
Больше примеров...
Пинок (примеров 41)
One kick if you want money. Один пинок, если ты хочешь денег.
For me, a slap on the wrist is like a kick to the nuts. Для меня "шлепок по рукам", это как пинок по яйцам.
Did you feel that kick? Ты почувствовал этот пинок?
Kick in the stomach, I like that. Пинок в живот, мне нравится
KICK IT, SET IT BACK. Пинок. Встали в исходную.
Больше примеров...
Пинать (примеров 56)
You should hurry up, 'cause I hear there's a basket of puppies outside to kick, so you don't want to miss that. Поторопись, я слышал снаружи корзинка с щенками чтобы пинать, так что не пропусти.
You think I'm some guinea fresh off the boat, and you can kick me. Ты думаешь, я морячок только что с корабля и ты можешь пинать меня.
If you're a leader, you can hit, kick, tattle, take others' food, smack them in the back. Если ты лидер, ты можешь бить, пинать, доносить Лупить других по спине.
Can you not kick my car? Можешь не пинать мою машину?
Sweetheart, it is not okay to kick the door! Дорогая, нельзя пинать дверь!
Больше примеров...
Бить (примеров 58)
As for Snowflake, he was given Finkle's number, taught how to kick a field goal. Что касается Снежка, ему дали номер Финкла, научили бить по воротам.
To smash in their windows and kick in their doors Чтобы окна их бить и двери ломать
In that time, they begin to kick me. Они начали бить меня.
Where did you learn to kick like that anyways? Где ты научилась так бить?
Kick them in the balls. Бить их по яйцам.
Больше примеров...
Выбить (примеров 36)
Solomon: All a president has to do is start a war and these arguments kick in. Все, что должен делать президент - начать войну и выбить этот аргумент.
Look, I don't have much to go on, but if you can give me a team, I can go up to Sylmar, I can kick some doors in. Послушай, у меня не так много информации, но если ты дашь мне команду, я могу поехать в Силмар и выбить парочку дверей.
this idea: Kick the Chinese out of Africa. Первая - все та же идея: выбить китайцев из Африки.
Can I kick it? Могу я ее выбить?
Kick down the door and start spraying bullets? Выбить дверь и начать стрелять?
Больше примеров...
Ударить (примеров 36)
She kicked the dresser, while trying to kick me. Она попала ногой в шкаф, когда хотела ударить меня.
I appreciate you allowing me the opportunity to kick the General in the teeth. Спасибо, что дал мне возможность ударить генерала по зубам.
I just wanted to kick it in... Я просто хотел ударить...
I can still kick. Я всё ещё могу ударить ногой.
Want to try to kick the ball, kid? Попробуй ударить по мячу.
Больше примеров...
Выкинуть (примеров 33)
And then... I can kick him out as soon as I've finished. А потом... я могу выкинуть его, как только кончу.
That way, they cannot kick you out if you're in there. Если вы будете там, они не смогут вас выкинуть.
You see, according to New York State law... you can't kick a person out of a place, who's lived there over a month. Видишь ли, по закону штата Нью-Йорк... нельзя выкинуть человека из квартиры, если он прожил в ней больше месяца.
You know, I had a good thing before you had Bill kick me out of the study. Пока ты не заставила Билла выкинуть меня из исследования.
If you thought it was possible to kick my children out the door and steal everything we, as a family, built over the years, then you're sadly mistaken. Если ты думал, что можешь выкинуть моих детей за дверь и украсть всё, что мы, как семья, построили за эти годы, то ты очень ошибался.
Больше примеров...
Дать (примеров 23)
I should kick your balls into your sternum. Дать бы тебе по яйцам, чтоб из ушей вылезли.
Moreover a girl like you in my life will really give me a kick. Кроме того, такая девушка, смогла бы дать мне острых ощущений.
It feels like it wants to goose your mother, vomit in one of your flower beds, go to the pub, get drunk and kick someone's head in. Как будто она хочет пнуть кого-нибудь, растоптать клумбу с цветами и дать кому-нибудь по башке.
Do you want me to kick you? Пинка тебе, что ли, дать?
You know why not, You know kick this new sister thing in a high gear? И, в общем, мы решили, почему не дать вашим сестринским узам толчок?
Больше примеров...
Выставить (примеров 24)
Look. He can't kick me out. Слушай, сегодня он не сможет меня выставить.
They said to kick her, and I did. Сказали её выставить, что я и сделал.
So, rent control means we can't kick her out, right? Значит по закону мы не можем её выставить?
They might kick us out. Им придется нас выставить.
Why didn't you kick him out? Почему нельзя выставить его?
Больше примеров...
Выгонять (примеров 17)
Well, we never wanted to kick you out. Что ж, мы не собирались тебя выгонять.
You don't have the authority to kick us out of the country. Вы не имеете права выгонять нас из страны.
But you don't have the authority to kick me out, so you're making my life hell. Но ты не имеешь права выгонять меня, так что ты превратил мою жизнь в ад.
Then why kick him out? Тогда зачем выгонять его?
You can't kick my mom out. Нельзя выгонять мою маму.
Больше примеров...
Удар ногой (примеров 16)
Turn. Low kick. Поворот, удар ногой снизу.
Paolo, kick. Don't care where.Kick. Вниз. Прыжок. Паоло, удар ногой. Не важно куда. Ударногой.
A rule change that had a major effect on the outcome of this match was that Inoki could only throw a kick if one of his knees was on the ground. Изменение, которое сильно повлияло на исход этого матча, заключалось в том, что Иноки мог наносить удар ногой, если только одно из его коленей было прижато к рингу.
J. D: Sometimes reality takes the form of a kick to the head. Реальность иногда, это как удар ногой по лицу.
Kick ball change. Pop. Pop. Удар ногой, ведем мяч...
Больше примеров...
Пинаться (примеров 6)
That will often get baby to kick. От этого ребёнок часто начинает пинаться.
I'll teach you to kick me! Я тебе покажу, как пинаться!
"She knew babies were meant to kick, but were they meant to scratch?" Она знала, что дети могли пинаться, но могли ли они царапаться?
TUFT: And he will continue to kick. И он продолжит пинаться.
She doesn't want to kick for me. Она не хочется мне пинаться.
Больше примеров...
Лягнуть (примеров 6)
Unlike our kangaroo, Eden speaks English, and she doesn't try to kick you in the gut. В отличие от кенгуру, Иден говорит по-английски, и она не норовит лягнуть тебя в живот.
He will kick you in the face. Он может лягнуть прямо в лицо.
I'm trying to kick you but I can't reach. Пытаюсь лягнуть тебя, но не могу достать.
Why don't I just ask Chestnut to kick me in the head? Может просто попросить Каштана лягнуть меня в голову?
The old ones, they could kick... Старые могут вас лягнуть.
Больше примеров...