You better get yourself ready, 'cause I'm about to kick - | Тебе лучше подготовиться, потому что я собираюсь надрать... |
All right, well, if you think you can kick mine, you better do it fast. | Хорошо-хорошо, если ты думаешь, что можешь надрать мою, Тебе лучше это сделать быстро. |
Dust can't kick. | Пыль не сможет надрать. |
Should we kick their - [Man] | А нам не следует надрать им... |
Should we kick their... | А нам не следует надрать им... |
Kick, punch, block, spin, double kick. | Удар, толчёк, блок, вращение, двойной удар. |
Ever seen soccer players line up to block a free kick? | Ты когда-нибудь видел футболистов, блокирующих шеренгой удар мяча? |
He liable to kick back. | Он может ответить ударом на удар. |
Now, if this stands, it's a free kick to the guards, | Если он серьёзно травмирован... охрана получает 35-ярдовый удар. |
You're telegraphing that wheel kick. | Твой удар ногой как Морзянка. |
Well, you can't kick him out, 'cause then Marge will never learn to assert herself. | Ты не можешь выгнать его сам, потому что тогда Мардж никогда не научится самоутверждаться. |
So you can't kick Hyde out. | Так что ты не можешь выгнать Хайда. |
He doesn't, but he has the power to kick you out... whenever he wants to and bring in somebody else. | У него нет права, но есть полномочия выгнать тебя... когда захочет и пригласить другого. |
I was just about to kick her out! | Я как раз собирался выгнать ее. |
I can't kick my own brother out! | Я же не могу выгнать родного брата! |
Huey was eating a doughnut, and was trying to kick him away... | Хьюи ел пончик, и пытался пнуть его... |
You might be aware of this, but if you kick a man in the nuts it makes his eyes water. | Ты может уже это знаешь, но, если пнуть мужика по яйцам, он заплачет. |
Those quotes about wanting to kick the clacks when it's down. | Эти цитаты насчёт желания пнуть семафоры, пока они выключены |
You were trying to kick the dog? | Ты пытался пнуть собаку? |
The guy's face is here... then, you go like this and just kick! | Тагда его лицо будет здесь надо только сильно пнуть! |
You were trying to kick him out of office. | Ты пытался вышвырнуть его из дела. |
Well, who would kick you out of school? | Кто мог вышвырнуть тебя из школы? |
She wants to kick me out. | Она хочет вышвырнуть меня. |
She kick you out again? | Ей вышвырнуть тебя опять? |
I can't kick him out. | Я не могу вышвырнуть его. |
There's no kick in love if I get it without taking any risk... | "Это не пинок любви, если я получу тебя без риска..." |
KICK IT, COME ON BACK - | Пинок, вернулись в исходную |
The following year, he signed with YG Entertainment and made his acting debut in the sitcom High Kick: Revenge of the Short Legged. | В том же году был подписан его контракт с YG Entertainment и он дебютировал как актёр в ситкоме «Неудержимый пинок 3: Месть коротконогих». |
Punch Kick Punch Kick! | Удар Пинок Удар Пинок! |
One slice, one jab, one kick. | Толчок, пинок, удар... |
Only thing I learned, was how to kick a ball. | Единственное, чему я научился, как пинать мяч. |
We kick it, we slap it, we take it to the movies, call it Irene? | Мы будем пинать её, Шлёпать её, поведём в кино, назовём Ириной? |
Sweetheart, it is not okay to kick the door! | Дорогая, нельзя пинать дверь! |
You can't kick a dog in his own backyard and not expect to get bitten. | Нельзя пинать собаку в ее дворе и удивляться, когда она тебя укусит. |
Kick the weak from the herd. | Пинать слабых от стада. |
I beat them, I kick them... | Терпеть не могу детей... я буду их бить! |
Don't kick the baby. | Не надо бить малого. |
Testifying before the panel, retired schoolteacher 93-year-old Keiko Okubo said students tended to be better behaved, more studious and less likely to be tardy when she was allowed to kick them in the face. | На очередном заседании 93-х летняя Кейоко Окубо, бывшая учительница, заявила, что дети вели себя лучше, прилежнее учились и меньше опаздывали когда ей разрешали бить их по лицу. |
It means, you don't want to kick a man when he's down. | Это значит, что ты не станешь бить лежачего мужчину. |
You don't have the right to have your two buddies Hold her down while you kick her in the ribs! | У тебя нет прав бить ей ногами по ребрам, когда два твоих дружка держат её. |
I'm going to kick down the door, sweetie. | Я собираюсь выбить дверь, милая. |
Should I just kick the door in? | Мне стоит выбить дверь ногой? |
Find a way to kick up the contribution. | Найди способ выбить нужную сумму. |
Can I kick it? | Могу я ее выбить? |
I could kick it in. | Я могу выбить дверь. |
You don't need reasons to kick me, Boss. | Тебе не надо искать повод, чтобы ударить меня, босс. |
As the guy gets the chance... to kick him with her right foot. | Поскольку парень пятится... она получает возможность... ударить его правой ногой. |
From the right flank Fernandinho passed to Gladkyy in the penalty area, but Oleksandr fell and failed to kick the ball sufficiently hard to make it into the net. | С правого фланга Фернандиньо исполнил прострел в штрафную на Гладкого, но Александр в падении не смог как следует ударить по воротам. |
I COULD KICK YOU. | Я была готова ударить тебя. |
Want to try to kick the ball, kid? | Попробуй ударить по мячу. |
You can't kick him off the team. | Ты не можешь выкинуть его из команды. |
Because of next month's rent, they were about to kick us out, so... | Из-за арендной платы за следующий месяц они собирались выкинуть нас, поэтому... |
You know, I had a good thing before you had Bill kick me out of the study. | Пока ты не заставила Билла выкинуть меня из исследования. |
If you thought it was possible to kick my children out the door and steal everything we, as a family, built over the years, then you're sadly mistaken. | Если ты думал, что можешь выкинуть моих детей за дверь и украсть всё, что мы, как семья, построили за эти годы, то ты очень ошибался. |
I thought you wanted to kick the racist out. | Ты же вроде попросила выкинуть отсюда расиста. |
I should kick your balls into your sternum. | Дать бы тебе по яйцам, чтоб из ушей вылезли. |
A case like this could kick start things. | Подобные дела могут дать толчок. |
One, we wanted him to feel as if he were in a movie, where he could just sort of kick back and enjoy the scenery. | Первая - это дать возможность почувствовать игроку, будто он находится в кинофильме, где может возвращаться назад и наслаждаться отдельными сценами. |
You know why not, You know kick this new sister thing in a high gear? | И, в общем, мы решили, почему не дать вашим сестринским узам толчок? |
Simon Vasil... I probably should kick you after all! | Все-таки надо тебе дать коленом! |
No, but I can kick you out of my apartment. | Нет, но могу выставить тебя из моей квартиры. |
Lucy will be here soon, and I'll have to kick you out of this cozy... little... cocoon. | Люси скоро будет здесь и мне придется тебя выставить из этого удобного... маленького... кокона. |
Do not worry, I had security kick them out. | О, не волнуйся.Я сказала охране выставить их отсюда. |
Probably not as much strength as it took for you to kick Ray out of the house. | Вероятно не так много сил, как у тебя ушло на то, чтобы выставить Рэя из дома. |
I wish we could just kick her out. | Почему нельзя её выставить. |
Well, just keep trying to kick me out. | Так, просто продолжай меня выгонять. |
No, I don't want to kick you out, absolutely not. | Нет, я не хочу выгонять вас, абсолютно нет. |
I won't kick him out. | Я не собираюсь выгонять его. |
You can't kick a girl out. | Не умеешь выгонять женщин. |
You can't kick my mom out. | Нельзя выгонять мою маму. |
Turn. Low kick. | Поворот, удар ногой снизу. |
Okay, best side kick - Robin or Aqualad? | Ок, лучший боковой удар ногой... (герои комиксов - супергерои) |
J. D: Sometimes reality takes the form of a kick to the head. | Реальность иногда, это как удар ногой по лицу. |
Kick ball change. Pop. Pop. | Удар ногой, ведем мяч... |
You're telegraphing that wheel kick. | Твой удар ногой как Морзянка. |
That will often get baby to kick. | От этого ребёнок часто начинает пинаться. |
"She knew babies were meant to kick, but were they meant to scratch?" | Она знала, что дети могли пинаться, но могли ли они царапаться? |
TUFT: And he will continue to kick. | И он продолжит пинаться. |
She doesn't want to kick for me. | Она не хочется мне пинаться. |
I like to kick it, I'm a karate guy | Стайл Бойз. "Каратист" Люблю пинаться, Ведь я же каратист |
Unlike our kangaroo, Eden speaks English, and she doesn't try to kick you in the gut. | В отличие от кенгуру, Иден говорит по-английски, и она не норовит лягнуть тебя в живот. |
He will kick you in the face. | Он может лягнуть прямо в лицо. |
Why don't I just ask Chestnut to kick me in the head? | Может просто попросить Каштана лягнуть меня в голову? |
Because when the beast starts, it could kick with a force that could break your bones. | Потому что, когда зверь оживет, он может лягнуть с силой, достаточной для того, чтобы переломать кости. |
The old ones, they could kick... | Старые могут вас лягнуть. |