Английский - русский
Перевод слова Kick

Перевод kick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надрать (примеров 7)
You better get yourself ready, 'cause I'm about to kick - Тебе лучше подготовиться, потому что я собираюсь надрать...
All right, well, if you think you can kick mine, you better do it fast. Хорошо-хорошо, если ты думаешь, что можешь надрать мою, Тебе лучше это сделать быстро.
Ready to kick yours actually. Вообще-то готовы ваши надрать.
Should we kick their - [Man] А нам не следует надрать им...
Should we kick their... А нам не следует надрать им...
Больше примеров...
Удар (примеров 189)
A well-placed kick right beneath the knee will cripple your opponent. Меткий удар под колено искалечит противника.
Even now the ostrich could land a fatal kick. Но даже сейчас страус может нанести последний удар.
It can't fly to escape danger, but it can lash out with a deadly kick. Она не может взлететь, чтобы уйти от опасности, но может нанести обидчику смертельный удар.
Other genuine techniques of Genseiryū are the kicks Ebi-geri (back kick with both hands on the ground and the face close to the ground) and Manji-geri (side kick (mawashi-geri) with head close to the ground and both hands on the ground). Другие характерные удары Гэнсэй-рю - эби-гэри (удар сзади, с обеими руками на земле и опущенным к земле лицом) и мандзи-гэри (боковой удар маваси-гэри в аналогичной позиции).
Public opinion may have changed after an FA Cup quarter final between Stoke City and Notts County on 14 February 1891 where an indirect free kick after a deliberate handball on the goal line did not result in a goal. Но мнение общественности изменилось после матча на Кубок Англии, когда в четвертьфинальной встрече между «Сток Сити» и «Ноттс Каунти» 14 февраля 1891 года свободный удар после умышленной игры рукой на линии ворот не завершился голом.
Больше примеров...
Выгнать (примеров 127)
I can't just kick her out and say keep your eyes peeled. Я не могу просто выгнать её и посоветовать быть начеку.
I had to kick him out around closing time. Мы закрывались и мне пришлось его выгнать.
Can't Hanna's mom just kick her out of the hotel? Мама Ханны не может просто выгнать ее их отеля?
You can't kick me out! Вы не можете меня выгнать!
MURDERFACE: They can't kick us out of the band, can they? CFO: Они ведь нас не могут выгнать, так ведь?
Больше примеров...
Пнуть (примеров 57)
It's like we're trying to kick it. Как будто мы стараемся пнуть ее.
My whole instinct is to kick myself hard for ever having gone into this deal with you. По-моему, это значит пнуть себя больно, если пойти на сделку с вами.
No matter how well you think you know somebody, they can still turn around and kick you right in the nut sac. Не имеет значения насколько хорошо ты думаешь что знаешь человека, он в любой момент может развернуться и пнуть тебя прямо по яйцам.
He had you kick your cousin's kid in the face with a running start, didn't he? Для начала он заставил тебя пнуть в лицо ребенка - двоюродной сестры, так?
It feels like it wants to goose your mother, vomit in one of your flower beds, go to the pub, get drunk and kick someone's head in. Как будто она хочет пнуть кого-нибудь, растоптать клумбу с цветами и дать кому-нибудь по башке.
Больше примеров...
Вышвырнуть (примеров 70)
How dare they kick you out of the ladies' compartment. Как они посмели вышвырнуть тебя из женского вагона.
She'll finally have grounds to kick us all off campus. У нее наконец-то будут основания вышвырнуть всех нас из кампуса.
Well, who would kick you out of school? Кто мог вышвырнуть тебя из школы?
I think we should beg the teacher and kick him out! Думаю, мы должны умолять учителя и вышвырнуть его!
Anyway, I've been trying to end it with him, but he's in this huge fight with his mother, and I can't kick him when he's down. Я пыталась расстаться с ним, но он в ужасной ссоре с матерью, и я не могу вышвырнуть его в такой момент.
Больше примеров...
Пинок (примеров 41)
On 21 April 2004, during a Champions League semi-finals match against former team Porto, Andrade was sent off by Markus Merk for a kick on Deco. 21 апреля 2004 года, в полуфинале Лиге чемпионов против прежней команды «Порту», Жорже был удалён с поля арбитром Маркусом Мерком за пинок Деку.
Did you feel that kick? Ты почувствовал этот пинок?
The following year, he signed with YG Entertainment and made his acting debut in the sitcom High Kick: Revenge of the Short Legged. В том же году был подписан его контракт с YG Entertainment и он дебютировал как актёр в ситкоме «Неудержимый пинок 3: Месть коротконогих».
Punch Kick Punch Kick! Удар Пинок Удар Пинок!
And because Jupiter's such a massive planet, that means that it gets a kick, it gets a gravitational kick. Мы уже знаем, что Юпитер - это огромная планета, так что астероид получит сильный "гравитационный пинок".
Больше примеров...
Пинать (примеров 56)
You should hurry up, 'cause I hear there's a basket of puppies outside to kick, so you don't want to miss that. Поторопись, я слышал снаружи корзинка с щенками чтобы пинать, так что не пропусти.
You think I'm some guinea fresh off the boat, and you can kick me. Ты думаешь, я морячок только что с корабля и ты можешь пинать меня.
Taking on the role of either Batman or Robin, players can punch, kick, and use special combination attacks to defeat waves of enemies. Принимая на себя роль Бэтмена или Робина, игроки могут наносить бить, пинать и использовать специальные комбинации, чтобы победить волны врагов.
You promise not to kick me? Обещаешь не пинать меня?
You couldn't kick and you couldn't run. Не умеешь пинать мяч, бегать.
Больше примеров...
Бить (примеров 58)
As for Snowflake, he was given Finkle's number, taught how to kick a field goal. Что касается Снежка, ему дали номер Финкла, научили бить по воротам.
I beat them, I kick them... Терпеть не могу детей... я буду их бить!
Okay, okay, now, come on, you tell me - why kick that field goal? Ладно, скажи, почему нужно бить между стойками?
Where did you learn to kick like that anyways? Где ты научилась так бить?
You can punch me or kick me or whatever you want, and you can run somewhere safe. Можете проклинать меня, бить, делать что угодно, а можете бежать и спасаться.
Больше примеров...
Выбить (примеров 36)
If we run we can kick the crutch from that old lady and get it. Если побежим, то сможем выбить костыль у той старушки и перехватить его.
I was wondering it maybe you would like to kick the door in. Ну, я подумал, может, ты хочешь выбить дверь.
Can I at least kick down the door? Могу я хотя бы выбить дверь?
We can kick right through the basket for a homerun. Мы сможем забить в корзину и выбить хоумран.
Can I kick it down? Могу я выбить дверь?
Больше примеров...
Ударить (примеров 36)
Doesn't mean I can kick the ball. Это не значит, что я могу ударить по мячу.
We need to kick 'em in the balls. Мы должны ударить их по яйцам.
From the right flank Fernandinho passed to Gladkyy in the penalty area, but Oleksandr fell and failed to kick the ball sufficiently hard to make it into the net. С правого фланга Фернандиньо исполнил прострел в штрафную на Гладкого, но Александр в падении не смог как следует ударить по воротам.
I COULD KICK YOU. Я была готова ударить тебя.
For example, on seeing an item of unexploded ordnance a person could avoid it, step on it, pick it up, kick it, hit it, cut it up, shake it, throw it, dismantle it or put it on a fire. Например, заметив предмет категории невзорвавшихся боеприпасов, человек мог бы избежать его, наступить на него, подобрать его, пнуть его, ударить по нему, разрезать его, потрясти его, бросить его, разобрать его или швырнуть в огонь.
Больше примеров...
Выкинуть (примеров 33)
I can't kick her out, she's pregnant. Я не могу ее выкинуть, она беременна.
And he threatened to kick her out. И он угрожал выкинуть её из дома.
I am not going to let Fiona kick us to the curb. Я не позволю Фионе выкинуть нас на улицу.
You know you can't technically kick me out of team, right? Ну, вы знаете, что технически вы не можете выкинуть меня из команды?
I thought you wanted to kick the racist out. Ты же вроде попросила выкинуть отсюда расиста.
Больше примеров...
Дать (примеров 23)
Why doesn't she just kick me in the balls? Почему бы ей просто не дать мне по яйцам?
She could shut you out, freeze you out, kick you out. Она могла вас выгнать взашей, дать пинка.
I wanted to kick him, metaphorically. Мне хотелось дать ему пинка.
Carter, if I ever get the urge to... help anybody again,... feel free to give me a swift kick. Картер, если я когда-нибудь снова захочу кому-нибудь помочь... можешь дать мне подзатыльник.
Do you want me to kick you? Пинка тебе, что ли, дать?
Больше примеров...
Выставить (примеров 24)
No, but I can kick you out of my apartment. Нет, но могу выставить тебя из моей квартиры.
Can't kick me out of the house and tell me what to do. Ты не можешь выставить меня из дома и указывать, что мне делать.
Lucy will be here soon, and I'll have to kick you out of this cozy... little... cocoon. Люси скоро будет здесь и мне придется тебя выставить из этого удобного... маленького... кокона.
Dee, come on, I can't kick him out on the street like he's some dog. Ди, не могу же я его выставить на улицу, как собаку.
We can kick him out. Мы можем его выставить.
Больше примеров...
Выгонять (примеров 17)
Honey, we already decided not to kick Hyde out. Милый, мы уже решили не выгонять Хайда.
They can't kick him out. Они не имеют права его выгонять.
We're about to sit down with the community activist all-star team and try to convince them it's okay to kick people out their houses. Мы почти садимся за стол переговоров со звёздной командой общественных активистов и пытаемся убедить их, что это нормально выгонять людей из их домов.
It wasn't transmitting, and they didn't find it first, so there's no reason to kick me out of the house. Он ничего не передавал, и они не нашли его первые, поэтому не вижу причин выгонять меня из дома.
You can't kick a girl out. Не умеешь выгонять женщин.
Больше примеров...
Удар ногой (примеров 16)
For her initial appearance in the original Mortal Kombat game, SNES Force described her as having the best jumping skills of any character - her air punch and flying kick work well against most opponents. Когда впервые она появилась в оригинальной игре Mortal Kombat, SNES Force описывала её как обладающую «лучшими прыжковыми навыками, чем любой из персонажей - её удар кулаком в воздухе и удар ногой в полёте работают хорошо против большинства оппонентов.
Okay, best side kick - Robin or Aqualad? Ок, лучший боковой удар ногой... (герои комиксов - супергерои)
Cross, turn, kick ball change. Переход, поворот, удар ногой, "ведем мяч".
Kick ball change. Pop. Pop. Удар ногой, ведем мяч...
Kick, replace, change a leg. Kick, replace, change theleg. Удар ногой, замена, поменяй ногу, замена, поменяйногу.
Больше примеров...
Пинаться (примеров 6)
That will often get baby to kick. От этого ребёнок часто начинает пинаться.
I'll teach you to kick me! Я тебе покажу, как пинаться!
"She knew babies were meant to kick, but were they meant to scratch?" Она знала, что дети могли пинаться, но могли ли они царапаться?
TUFT: And he will continue to kick. И он продолжит пинаться.
I like to kick it, I'm a karate guy Стайл Бойз. "Каратист" Люблю пинаться, Ведь я же каратист
Больше примеров...
Лягнуть (примеров 6)
Unlike our kangaroo, Eden speaks English, and she doesn't try to kick you in the gut. В отличие от кенгуру, Иден говорит по-английски, и она не норовит лягнуть тебя в живот.
I'm trying to kick you but I can't reach. Пытаюсь лягнуть тебя, но не могу достать.
Why don't I just ask Chestnut to kick me in the head? Может просто попросить Каштана лягнуть меня в голову?
Because when the beast starts, it could kick with a force that could break your bones. Потому что, когда зверь оживет, он может лягнуть с силой, достаточной для того, чтобы переломать кости.
The old ones, they could kick... Старые могут вас лягнуть.
Больше примеров...