So you just kick... like that? |
Значит надо только пнуть и всё...? |
But I might use my heels to kick it out of him. |
Но я могу использовать свои каблуки, чтобы пнуть его |
And that's more important to me than helping Nate kick Diana out of "The Spectator." |
И это мне важнее, чем помогать Нейту пнуть Диану ил "Спектатора" |
What do you get if you kick a dog? |
А если пнуть собаку, то что в награду? |
[Loudly] That the parking brake sticks and you have to kick it! |
Тормоза постоянно ломаются, и нужно их пнуть! |
He had you kick your cousin's kid in the face with a running start, didn't he? |
Для начала он заставил тебя пнуть в лицо ребенка - двоюродной сестры, так? |
Satirical game of collections of pêmaltis where you it will have to kick pra is or in the bar to be successful! |
Сатирическая игра собраний pêmaltis где вы оно пнуть pra находится или в адвокатском сословии, котор нужно быть успешно! |
Jerry starts to eat it, but Tom refuses to share it with him, causing Jerry to kick the selfish Tom's face into the pie. |
Джерри начинает есть его, но Том отказывается поделиться им с ним, заставляя Джерри пнуть эгоистичного Тома лицом в пирог. |
For example, on seeing an item of unexploded ordnance a person could avoid it, step on it, pick it up, kick it, hit it, cut it up, shake it, throw it, dismantle it or put it on a fire. |
Например, заметив предмет категории невзорвавшихся боеприпасов, человек мог бы избежать его, наступить на него, подобрать его, пнуть его, ударить по нему, разрезать его, потрясти его, бросить его, разобрать его или швырнуть в огонь. |
Any puppies you want to kick while you're at it, bags of kittens that you want to throw down the river? |
Не хочешь на выходе пнуть пару щеночков? Что насчёт мешка с котятами, кинешь в речку? |
He said, "You must learn to kick the lamb because it has to fly out, of the frame of the shot." |
Он сказал: "Тебе надо пнуть ягненка так, чтобы он с блеянием вылетел за пределы кадра". |
I couldn't let that pass, so we decided to teach him a lesson, and that's when I came up with the whole plan to send him the note, kick him in the balls, and teach him a lesson. |
Я не могла спустить ему это, и мы решили проучить его. Тогда-то я разработала весь план: послать записку, пнуть по яйцам и преподать урок. |
Kick it over there and watch out for the flowers. |
Пнуть его туда и следите за цветы. |
Kick 'em in the teeth where it hurts! |
Пнуть их в зубы, да побольнее! |
Heel kick to diaphragm. |
Пнуть пяткой в брюшную полость. |
Would you like to kick that, too? |
Хочешь пнуть и его тоже? |
Maybe I should kick my intern. |
Может мне пнуть моего интерна? |
Don't kick it over here. |
Не пнуть его сюда. |
Can you kick that fetus back over here? |
Можешь пнуть тот плод сюда? |
You can kick a football. |
Ты можешь пнуть мяч. |
Want to kick that nest again? |
Хотите пнуть эту гнездо снова? |
Let's just try giving it a kick. |
Давайте попробуем её пнуть. |
You were trying to kick the dog? |
Ты пытался пнуть собаку? |
I wasn't trying to kick him. |
Я не пытался пнуть его. |
Yes, give me a kick in the head. |
Да, можешь пнуть меня. |