Примеры в контексте "July - Июнь"

Примеры: July - Июнь
From July 1987 to June 1990, he served as a Flight Test Manager at Detachment 3, Air Force Flight Test Center. С июля 1987 по июнь 1990 года, он служил на лётных испытаниях менеджером-ответственным по третьему отряду лётно-испытательного центра ВВС.
A second manga, titled Daitoshokan no Hitsujikai: The Little Lutra Lutra and illustrated by Shiroi Kusaka, was serialized between the July 2012 and June 2013 issues of Kadokawa Shoten's Comptiq. Манга Daitoshokan no Hitsujikai: The Little Lutra Lutra иллюстрированная Сидой Кусокой, выпускалась с июля 2012 по июнь 2013 года компанией Kadokawa Shoten.
For the period from July 1993 to June 1994, more than 4,000 people were said to have been killed for political or ideological motives. В период с июля 1993 года по июнь 1994 года по политическим или идеологическим мотивам было убито 4000 человек.
Tracking progress on public programmes and specifically economic, social and cultural rights has therefore significantly improved and is set to be strengthened in the newly-developed MTP which will cover the period from July 2013-June 2018. Благодаря этому повысилась эффективность отслеживания прогресса в деле осуществления государственных программ и реализации конкретных экономических, социальных и культурных прав; эта процедура будет и дальше укрепляться в рамках подготавливаемого ССП, который рассчитан на период с июля 2013 по июнь 2018 года.
From July 2004 to June 2005, the Office chaired the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) Committee of Co-sponsoring Organizations, drawing attention to the need to address HIV/AIDS prevention and care programmes for injecting drug users. С июля 2004 года по июнь 2005 года Управление выполняло обязанности председателя Комитета организаций - соучредителей Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС), обращая особое внимание на необходимость осуществления программ профилактики и лечения ВИЧ/СПИДа среди лиц, злоупотребляющих наркотиками путем инъекций.
As of July 2014, Ethnologue classes Navajo as "6b" (In Trouble), signifying that few, but some, parents teach the language to their offspring and that concerted efforts at revitalization could easily protect the language. По состоянию на июнь 2014 года, Ethologue присваивал навахо категорию «6b (в опасности)», указывая, что малое число носителей учат ему своих детей, а координированные усилия по возрождению языка могли бы с лёгкостью его защитить.
Pizzolatto pitched Galveston to several executives, and from May to July 2010, he drafted six screenplays, including a spec script for "The Long Bright Dark" which consumed 90 pages. Сценарист показал «Галвестон» исполнительным продюсерам, и с мая по июнь 2010 года разработал шесть сценариев, одним из них стал ранний набросок "Долгой яркой темноты" - сценария пилотного эпизода, который содержал 90 страниц.
Under the support account for peacekeeping operations for the period from July 2005 to June 2006, additional resources estimated at $2,122,700 together with an increase of 27 posts is proposed, as reflected in tables 3 and 4 below. По линии вспомогательного счета для операций по поддержанию мира на период с июля 2005 года по июнь 2006 года дополнительные ресурсы исчисляются в размере 2122700 долл. США; при этом предусматривается увеличение количества должностей на 27 единиц, как показано в таблицах 3 и 4 ниже.
From July 2015 to June 2016 the four-time Sambo world champion fought in 4 matches, winning early victories over Adam Maciejewski (Poland), Geronimo dos Santos (Brazil), Josh Copeland (USA) and Peter Graham (Australia). С июля 2015 года по июнь 2016-го четырехкратный чемпион мира по самбо провел 4 поединка, в которых одержал досрочные победы над Адамом Мациевским (Польша), Джеронимо дос Сантосом Мондрагоном (Бразилия), Джошем Коуплендом (США) и Питером Грэхемом (Австралия).
The last inmate was Aladdin Sisalem, who was kept in solitary confinement from July 2003 until he was finally granted asylum in Australia in June 2004. Последним заключенным был Аладдин Сисалем, который содержался в одиночной камере с июля 2003 по июнь 2004 года, пока наконец не получил убежище в соседней стране.
The cost of United Nations peacekeeping is estimated at $2.8 billion for the period from July 2004 to June 2005. Africa has demonstrated its willingness to deal with conflicts in the region. Стоимость операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира оценивается в 2,8 млрд. долл. США за период с июля 2004 года по июнь 2005 года. Африка продемонстрировала свое желание заниматься урегулированием конфликтов в нашем регионе.
A "Bicycles for Weapons" campaign conducted in Katanga from April to June 2005 by a Congolese NGO called "Paix et Réconciliation" resulted in the recovery of 3,601 combat weapons, which were handed over to the military authorities on 7 July. В Катанге в рамках проведенной конголезской НПО "Мир и примирение" с апреля по июнь 2005 года операции под названием "Велосипеды в обмен на оружие" была собрана 3601 единица оружия, которое 7 июля было передано военным властям.
From July 2010 to June 2011. - Deputy Minister of Culture and Tourism of Ukraine, was in charge of tourism and the football championship Euro-2012. В 2010 г. окончил НТТУ «Киевский политехнический институт» по специальности «административный менеджмент» С июля 2010 по июнь 2011 г. - заместитель министра культуры и туризма Украины, курировал вопросы туризма и футбольного чемпионата Евро-2012.
As at July 1996,156 Member States were participating in the Facility, and funds committed amounted to $2 billion for the period from June 1994 to June 1997. По состоянию на июль 1996 года 156 государств-членов стали участниками Фонда и за период с июня 1994 по июнь 1997 года внесли средства на сумму 2 млрд. долл. США.
New development assistance approved from July 1994 to June 1996 included a reconstruction and rehabilitation programme in Mozambique and a vulnerable group feeding programme in Malawi. Новая помощь в целях развития, одобренная на период с июля 1994 года по июнь 1996 года, включала в себя программу восстановления и реабилитации в Мозамбике и программу снабжения питанием групп населения в Малави, находящихся в особо бедственном положении.
Savings of $276,000 under infrastructure repairs represent half the provision for maintenance of the patrol track for the 12-month period from July 1995 to June 1996. Средства в размере 276000 долл. США, сэкономленные по статье «Ремонт объектов инфраструктуры», представляют собой половину ассигнований, выделенных на цели ухода за патрульной полосой в течение 12-месячного периода с июля 1995 года по июнь 1996 года.
Peacekeeping operations and the support account for peacekeeping (July 2010-June 2011) Миротворческие операции и счет вспомогательных расходов на миротворческую деятельность (июль 2010 года - июнь 2011 года)
It also assisted the Procurement Division in developing the standard operating procedures for the Senior Vendor Review Committee during its pilot phase from July 2009 to June 2010. Оно также помогало Отделу закупок в разработке стандартных процедур работы Комитета Организации Объединенных Наций по проверке работы поставщиков высокого уровня на экспериментальном этапе его работы с июля 2009 года по июнь 2010 года.
For example, only four drought-related deaths were reported globally between July 2010 and June 2011, while 32,482,102 people were reported affected by droughts - more than by any other hazard. Например, сообщалось, что в период с июля 2010 года по июнь 2011 года в мире в связи с засухой погибло только четыре человека, тогда как, по сообщениям, число пострадавших от засухи составило 32482102 человека - больше чем от любого другого стихийного бедствия.
The Government's budget for 2006/07 provides $327,605 for the Office of Speaker for the period from July 2006 to June 2007. В пересмотренном государственном бюджете на 2006/07 год на содержание канцелярии спикера в период с июля 2006 года по июнь 2007 года предусмотрено выделение ассигнований в объеме 327605 долл. США.
During the period July 2007-June 2008, a total of 364 disasters caused by natural hazards affected more than 212 million people, killed more than 240,000 and produced economic damage of more than $77 billion. В период с июля 2007 года по июнь 2008 года в мире произошло в общей сложности 364 бедствия, вызванных опасными природными явлениями, которые затронули свыше 212 миллионов человек, унеся жизни более 240000 человек и причинив экономический ущерб на сумму свыше 77 млрд. долл. США.
In October, salary expenditures for civilian staff in June and July were reallocated from UNMIS to UNMISS to better reflect the nature of the expenditure. В октябре расходы на заработную плату гражданского персонала за июнь и июль были переданы от Миссии Организации Объединенных Наций в Судане (МООНВС) к Миссии Организации Объединенных Наций в Южном Судане (МООНЮС), чтобы лучше отражать суть этих расходов.
Also, the average number of flying checkpoints reported per month had significantly increased from less than 350 in previous years (July 2007 to June 2010) to close to 500 over the last 12 months (June 2010 to July 2011). Кроме того, среднее количество передвижных контрольно-пропускных пунктов существенно возросло: с менее 350 в предыдущие годы (июль 2007 года - июнь 2010 года) до почти 500 за последние 12 месяцев (июнь 2010 года - июль 2011 года).
The Battle of Aghdam (June - July 1993) - took place on 23 July 1993 in the context of the Nagorno-Karabakh War, during which Armenian forces captured the city of Aghdam. Битва за Агдам (июнь - июль 1993) - эпизод Карабахского конфликта, в ходе которого 23 июля 1993 вооружённые силы НКР установили контроль над городом Агдам.
For a full year, from July 2001 to July 2002, SNED conducted a series of O/D surveys of air traffic, relating to passengers leaving from or arriving at Moroccan international airports and travelling to and from the Western European countries. СНЕД на протяжении целого года, с июля 2001 года по июнь 2002 года, проводила в марокканских аэропортах кампанию по обследованию пунктов отправления и пунктов назначения пассажиров, вылетающих в страны Западной Европы и прибывающих из них.